< स्तोत्रसंहिता 29 >

1 दाविदाचे स्तोत्र. स्वर्गदूतहो, परमेश्वरास गौरव आणि सामर्थ्य आहे असे कबूल करा.
[A Psalm by David.] Ascribe to Jehovah, you sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
2 परमेश्वरास त्याच्या वैभवी नावाचे श्रेय द्या; पावित्र्याने युक्त होऊन परमेश्वराची आराधना करा.
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
3 परमेश्वराचा आवाज जलांवरून ऐकण्यात आला, गौरवशाली देव गर्जत आहे, परमेश्वर पुष्कळ जलांवर गर्जत आहे.
The voice of Jehovah is on the waters. The God of glory thunders, even Jehovah on many waters.
4 परमेश्वराचा आवाज सामर्थशाली आहे, परमेश्वराचा आवाज चमत्कारीक आहे.
The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
5 परमेश्वराची वाणी देवदार वृक्षाला तोडते, परमेश्वर लबानोनाच्या देवदार वृक्षाचे तुकडे करतो.
The voice of Jehovah breaks the cedars. Yes, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 तो लबानोनला वासराप्रमाणे आणि सिर्योनला तरुण बैलाप्रमाणे बागडायला लावतो.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 परमेश्वराची वाणी अग्नी ज्वालासह हल्ला करते.
The voice of Jehovah strikes with flashes of lightning.
8 परमेश्वराची वाणी वाळवंटाला कंपित करते कादेशचे वाळवंट परमेश्वराच्या वाणीने हादरते.
The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
9 परमेश्वराची वाणी हरणाला प्रसवयास लावते आणि अरण्य पर्णहीन करते. पण त्याच्या मंदिरात सर्व “महिमा!” गातात
The voice of Jehovah makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 १० महापुरावर परमेश्वर राजा बसला आहे, आणि परमेश्वरच सर्वकाळचा राजा म्हणून बसला आहे.
Jehovah sat enthroned at the Flood. Yes, Jehovah sits as King forever.
11 ११ परमेश्वर त्याच्या लोकांना सामर्थ्य देतो, परमेश्वर त्याच्या लोकांना शांतीने आशीर्वादित करतो.
Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.

< स्तोत्रसंहिता 29 >