< स्तोत्रसंहिता 26 >
1 १ दाविदाचे स्तोत्र. हे परमेश्वरा, माझा न्याय कर. कारण मी प्रामाणिकपणाने चाललो आहे. मी परमेश्वरावर न डगमगता विश्वास ठेवला आहे.
Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
2 २ हे परमेश्वरा, मला पारख आणि माझे परिक्षण कर. माझ्ये हृदय आणि आतील मन निरखून पाहा.
Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,
3 ३ कारण तुझी प्रेमदया सदैव माझ्या डोळ्यांपुढे आहे, आणि मी तुझ्या सत्यात चाललो आहे.
ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
4 ४ कपटी लोकांबरोबर मी सहयोगी झालो नाही, किंवा मी अप्रामाणिक लोकांत मिसळलो नाही.
не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
5 ५ मी त्या दुष्टांच्या सभेचा तिरस्कार करतो. आणि मी दुष्टांसोबत राहत नाही.
возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
6 ६ मी आपले हात निर्दोषतेने धुईन, आणि परमेश्वरा मी तुझ्या वेदीकडे वळीन.
буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
7 ७ अशासाठी की, मी तुझी स्तुती मोठ्याने करावी आणि तू केलेल्या आश्चर्याची कृत्ये सांगावी.
чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
8 ८ परमेश्वरा, तुझे राहण्याचे घर आणि तुझे गौरव जिथे असते, ते घर मला आवडते.
Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.
9 ९ पाप्यांसोबत किंवा रक्तपात करणाऱ्यांसोबत माझा प्राण काढून घेऊ नकोस.
Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
10 १० त्यांच्या हातात कट आहे, आणि त्यांचा उजवा हात लाच घेण्याने भरला आहे.
у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.
11 ११ पण मी तर प्रामाणिकपणाने वागेन, माझ्यावर दया कर आणि मला तार.
А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.
12 १२ माझा पाय सपाट ठिकाणी उभा आहे, सभेमध्ये मी परमेश्वराची स्तुती करीन.
Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.