< स्तोत्रसंहिता 24 >

1 दाविदाचे स्तोत्र. भूमी आणि तिच्यावरील परिपूर्णता परमेश्वराची आहे. जग आणि त्यातील सर्व राहणारे परमेश्वराचे आहेत.
De Jehová es la tierra y su plenitud: el mundo, y los que en él habitan.
2 कारण त्याने समुद्रावर तिचा पाया घातला, आणि जलांवर त्याने ती स्थापली.
Porque él la fundó sobre los mares: y sobre los ríos la afirmó.
3 परमेश्वराच्या डोंगरावर कोण चढेल? परमेश्वराच्या पवित्र मंदिरात कोण उभा राहू शकतो?
¿Quién subirá al monte de Jehová? ¿y quién estará en el lugar de su santidad?
4 ज्याचे हात निर्मळ आहेत, ज्यांचे हृदय शुद्ध आहे, ज्याने आपला जीव खोटेपणाकडे उंचावला नाही, आणि ज्याने दुष्टपणाने शपथ वाहिली नाही.
El limpio de manos, y limpio de corazón: el que no tomó en vano mi alma, ni juró con engaño.
5 तो परमेश्वराकडून आशीर्वाद प्राप्त करेल, आणि त्यालाच त्याच्या तारणाऱ्या देवापासून न्यायीपण मिळेल.
Recibirá bendición de Jehová: y justicia del Dios de salud.
6 हिच पिढी त्यास शोधणारी आहे, जी याकोबाच्या देवाचे मुख शोधते.
Esta es la generación de los que le buscan: de los que buscan tu rostro, es a saber, Jacob. (Selah)
7 अहो! वेशींनो, आपले मस्तक उंच करा. पुर्वकालीन द्वारांनो, उंच व्हा, म्हणजे गौरवशाली राजा आत येईल.
Alzád, o! puertas, vuestras cabezas, y alzáos vosotras puertas eternas, y entrará el Rey de gloria.
8 गौरवशाली राजा कोण आहे? तोच परमेश्वर, सामर्थ्यशाली आणि थोर आहे.
¿Quién es este Rey de gloria? Jehová el fuerte, valiente; Jehová el valiente en batalla.
9 वेशींनो, तुमची मस्तके उंच करा. सर्वकाळच्या दरवाजांनो, तुम्ही उंच व्हा, म्हणजे गौरवशाली राजा आत येईल.
Alzád, o! puertas, vuestras cabezas, y alzáos vosotras puertas eternas, y entrará el Rey de gloria.
10 १० तो गौरवशाली राजा कोण आहे? सेनाधीश परमेश्वरच तो राजा आहे, तोच तो गौरवशाली राजा आहे.
¿Quién es este Rey de gloria? Jehová de los ejércitos, él es el Rey de gloria. (Selah)

< स्तोत्रसंहिता 24 >