< स्तोत्रसंहिता 147 >

1 परमेश्वराची स्तुती करा, कारण आमच्या देवाची स्तुती गाणे चांगले आहे; ते आनंददायक आहे व स्तुती करणे उचित आहे.
הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה׃
2 परमेश्वर यरूशलेम पुन्हा बांधतो; तो इस्राएलाच्या विखुरलेल्या लोकांस एकत्र करतो.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס׃
3 तो भग्नहृदयी जनांना बरे करतो, आणि त्यांच्या जखमांस पट्टी बांधतो.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם׃
4 तो ताऱ्यांची मोजणी करतो; तो त्यांच्यातील प्रत्येकाला त्यांच्या नावाने हाक मारतो.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃
5 आमचा प्रभू महान आणि सामर्थ्यात भयचकीत कार्ये करणारा आहे; त्याची बुद्धी मोजू शकत नाही.
גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר׃
6 परमेश्वर जाचलेल्यास उंचावतो; तो वाईटांना खाली धुळीस मिळवतो.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ׃
7 गाणे गाऊन परमेश्वराची उपकारस्तुती करा. वीणेवर आमच्या देवाचे स्तुतीगान करा.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור׃
8 तो ढगांनी आकाश झाकून टाकतो, आणि पृथ्वीसाठी पाऊस तयार करतो, तो डोंगरावर गवत उगवतो.
המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר׃
9 तो प्राण्यांना आणि जेव्हा कावळ्यांची पिल्ले कावकाव करतात त्यांना अन्न देतो.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו׃
10 १० घोड्याच्या बलाने त्यास आनंद मिळत नाही; मनुष्याच्या शक्तीमान पायांत तो आनंद मानत नाही.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה׃
11 ११ जे परमेश्वराचा आदर करतात, जे त्याच्या दयेची आशा धरतात त्यांच्याबरोबर तो आनंदित होतो.
רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו׃
12 १२ हे यरूशलेमे, परमेश्वराची स्तुती कर; हे सियोने तू आपल्या देवाची स्तुती कर.
שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון׃
13 १३ कारण त्याने तुझ्या वेशींचे अडसर बळकट केले आहेत; त्याने तुझ्यामध्ये तुझी लेकरे आशीर्वादित केली आहेत.
כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך׃
14 १४ तो तुझ्या सीमांच्या आत भरभराट आणतो; तो तुला उत्कृष्ट गव्हाने तृप्त करतो.
השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך׃
15 १५ तो आपली आज्ञा पृथ्वीवर पाठवतो; त्याचा शब्द फार वेगाने धावतो.
השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו׃
16 १६ तो लोकरीसारखे बर्फ पसरतो; तो राखेसारखे दवाचे कण विखरतो.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר׃
17 १७ तो आपल्या गारांचा बर्फाच्या चुऱ्याप्रमाणे वर्षाव करतो; त्याने पाठवलेल्या गारठ्यापुढे कोण टिकेल?
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד׃
18 १८ तो आपली आज्ञा पाठवून त्यांना वितळवितो; तो आपला वारा वाहवितो व पाणी वाहू लागते.
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים׃
19 १९ त्याने याकोबाला आपले वचन, इस्राएलाला आपले नियम व निर्णय सांगितले.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל׃
20 २० त्याने हे दुसऱ्या कोणत्याही राष्ट्रासाठी केले नाही; आणि त्यांनी त्याचे निर्णय जाणले नाहीत. परमेश्वराची स्तुती करा.
לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה׃

< स्तोत्रसंहिता 147 >