< स्तोत्रसंहिता 136 >
1 १ परमेश्वराची उपकारस्तुती करा; कारण तो चांगला आहे, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
2 २ देवांच्या देवाची उपकारस्तुती करा. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
Give thanks to [the] God of the gods for [is] for ever covenant loyalty his.
3 ३ प्रभूंच्या प्रभूंची उपकारस्तुती करा. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
Give thanks to [the] lord of the lords for [is] for ever covenant loyalty his.
4 ४ जो एकटाच महान चमत्कार करतो त्याची उपकारस्तुती करा. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
To [one who] does wonders great to only him for [is] for ever covenant loyalty his.
5 ५ ज्याने बुद्धीने आकाश निर्माण केले त्याची, उपकारस्तुती करा, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
To [one who] made the heavens by understanding for [is] for ever covenant loyalty his.
6 ६ ज्याने जलावर पृथ्वी पसरवली, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
To [one who] spread out the earth on the waters for [is] for ever covenant loyalty his.
7 ७ ज्याने मोठा प्रकाश निर्माण केला, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
To [one who] made [the] lights great for [is] for ever covenant loyalty his.
8 ८ दिवसावर राज्य करण्यासाठी त्याने सूर्याची निर्मिती केली, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
The sun for dominion in the day for [is] for ever covenant loyalty his.
9 ९ त्याने रात्रीवर राज्य करण्यासाठी चंद्र आणि ताऱ्यांची निर्मिती केली, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
The moon and stars for dominion in the night for [is] for ever covenant loyalty his.
10 १० त्याने मिसराचे पहिले जन्मलेले मारून टाकले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
To [one who] struck down Egypt firstborn their for [is] for ever covenant loyalty his.
11 ११ आणि ज्याने इस्राएलाला त्यांच्यामधून बाहेर काढले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
And he brought out Israel from among them for [is] for ever covenant loyalty his.
12 १२ ज्याने सामर्थ्यी हाताने आणि बाहू उभारून त्यांना बाहेर आणले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
By a hand strong and by an arm outstretched for [is] for ever covenant loyalty his.
13 १३ ज्याने लाल समुद्र दुभागला, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
To [one who] cut [the] sea of reed[s] into pieces for [is] for ever covenant loyalty his.
14 १४ ज्याने इस्राएलाला त्यामधून पार नेले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
And he made pass Israel in [the] middle of it for [is] for ever covenant loyalty his.
15 १५ ज्याने फारोला आणि त्याच्या सैन्याला लाल समुद्रात उलथून टाकले. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
And he shook off Pharaoh and army his in [the] sea of reed[s] for [is] for ever covenant loyalty his.
16 १६ ज्याने आपल्या लोकांस रानातून नेले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
To [one who] led people his in the wilderness for [is] for ever covenant loyalty his.
17 १७ ज्याने महान राजांना मारून टाकले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
To [one who] struck down kings great for [is] for ever covenant loyalty his.
18 १८ आणि ज्याने प्रसिद्ध राजांना मारून टाकले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
And he killed kings mighty for [is] for ever covenant loyalty his.
19 १९ ज्याने अमोऱ्यांच्या सीहोन राजाला मारून टाकले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
To Sihon [the] king of the Amorites for [is] for ever covenant loyalty his.
20 २० आणि ज्याने बाशानाच्या ओग राजाला मारून टाकले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
And to Og [the] king of Bashan for [is] for ever covenant loyalty his.
21 २१ आणि ज्याने त्यांचा देश वतन असा दिला, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
And he gave land their to an inheritance for [is] for ever covenant loyalty his.
22 २२ ज्याने तो इस्राएल त्याचा सेवक याला वतन म्हणून दिला. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
An inheritance to Israel servant his for [is] for ever covenant loyalty his.
23 २३ ज्याने आमच्या कठीन परिस्थितीत आमची आठवण केली आणि आम्हास मदत केली, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
Who in low condition our he remembered us for [is] for ever covenant loyalty his.
24 २४ ज्याने आम्हास आमच्या शत्रूंवर विजय दिला त्याची, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
And he rescued us from foes our for [is] for ever covenant loyalty his.
25 २५ जो सर्व जिवंत प्राण्यांना अन्न देतो. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
[he is] giving Food to all flesh for [is] for ever covenant loyalty his.
26 २६ स्वर्गातील देवाची उपकारस्तुती करा. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
Give thanks to [the] God of the heavens for [is] for ever covenant loyalty his.