< स्तोत्रसंहिता 132 >
1 १ हे परमेश्वरा, दावीदाकरता त्याच्या सर्व दुःखांची आठवण कर.
A Song of Ascents. LORD, remember unto David all his affliction;
2 २ त्याने परमेश्वराकडे कशी शपथ वाहिली, त्याने याकोबाच्या समर्थ प्रभूला कसा नवस केला, याची आठवण कर.
How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 ३ तो म्हणाला “मी आपल्या घरात किंवा मी आपल्या अंथरुणात जाणार नाही.
'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me;
4 ४ मी आपल्या डोळ्यांवर झोप किंवा आपल्या पापण्यास विसावा देणार नाही.
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
5 ५ परमेश्वरासाठी स्थान, याकोबाच्या सर्वसमर्थ देवासाठी निवासमंडप सापडेपर्यंत मी असेच करीन.”
Until I find out a place for the LORD, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.'
6 ६ पाहा, आम्ही याबद्दल एफ्राथात ऐकले; आम्हास तो जारच्या रानात सापडला.
Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood.
7 ७ आम्ही देवाच्या निवासमंडपात जाऊ; आम्ही त्याच्या पदासनापाशी आराधना करू आणि म्हणू.
Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.
8 ८ हे परमेश्वरा, ऊठ; तू आपल्या सामर्थ्याच्या कोशासह आपल्या विश्रांतीस्थानी ये,
Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
9 ९ तुझे याजक नितीमत्तेचे वस्रे पांघरोत; तुझे विश्वासू आनंदाने जयघोष करोत.
Let Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy.
10 १० तुझा सेवक दावीदाकरिता, तू आपल्या अभिषिक्त राजापासून निघून जाऊ नकोस.
For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed.
11 ११ परमेश्वराने विश्वसनीय दावीदाजवळ शपथ वाहिली आहे; तो त्याच्या शपथेपासून माघार घेणार नाही, मी तुझ्या वंशातून तुझ्या राजासनावर एकाला बसवीन.
The LORD swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 १२ जर तुझ्या मुलांनी माझा करार पाळला, आणि मी त्यांना शिकवलेले नियम पाळले, तर त्यांची मुलेसुद्धा तुझ्या राजासनावर सर्वकाळ बसतील.
If thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.'
13 १३ खचित परमेश्वराने सियोन निवडून घेतली आहे; त्याच्या वस्तीसाठी त्याने इच्छा धरली आहे.
For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation:
14 १४ “ही जागा सर्वकाळ माझ्या विसाव्याची आहे; मी येथे राहीन, कारण माझी इच्छा आहे.
'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
15 १५ मी तिला विपुलतेने अन्नसामग्रीचा आशीर्वाद देईन; मी तिच्या गरीबांना भाकरीने तृप्त करीन.
I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty.
16 १६ मी तिच्या याजकांना तारणाचे वस्त्र नेसवीन; तिचे भक्त आनंदाने मोठ्याने जयघोष करतील.
Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
17 १७ तेथे दावीदाच्या शिंगाला अंकुर फुटेल असे मी करीन; तेथे मी आपल्या अभिषिक्तासाठी दिवा ठेविला आहे.
There will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.
18 १८ मी त्याच्या शत्रूंला लाजेचे वस्रे नेसवीन, परंतु त्याचा मुकुट चमकेल.”
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'