< स्तोत्रसंहिता 130 >

1 हे परमेश्वरा, मी तुला शोकसागरातून आरोळी मारीत आहे.
“A song of the degrees.” Out of the depths have I called thee, O Lord.
2 हे प्रभू, माझी वाणी ऐक; माझ्या विनवणीच्या वाणीकडे तुझे कान लक्षपूर्वक लागलेले असोत.
Lord, listen to my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications.
3 हे परमेश्वरा, तू जर अन्याय लक्षात ठेवशील तर, हे प्रभू, तुझ्यासमोर कोण उभा राहू शकेल?
If thou, Lord, shouldst treasure up iniquities, O Lord, who would be able to stand?
4 पण त्यांनी तुझे भय धरावे, म्हणून तुझ्याजवळ क्षमा आहे.
But with thee there is forgiveness, in order that thou mayest be feared.
5 मी परमेश्वराची वाट पाहतो, माझा आत्मा वाट पाहतो, आणि त्याच्या वचनावर मी आशा ठेवतो.
I hope for the Lord, my soul doth hope, and for his word do I wait.
6 पहाटेची वाट पाहणाऱ्या पहारेकऱ्यापेक्षा माझा जीव प्रभूची अधिक वाट पाहतो.
My soul [waiteth] for the Lord, more than they that watch for the morning expect the morning.
7 हे इस्राएला, परमेश्वरावर आशा ठेव. कारण परमेश्वर दयाळू आहे, आणि त्याच्याजवळ विपुल उद्धार आहे.
Let Israel wait for the Lord; for with the Lord there is kindness, and with him is redemption in abundance;
8 तोच इस्राएलास त्यांच्या सर्व पापांपासून मुक्त करीन.
And he wilt surely redeem Israel from all his iniquities.

< स्तोत्रसंहिता 130 >