< स्तोत्रसंहिता 129 >
1 १ इस्राएलाने आता म्हणावे की, माझ्या तरुणपणापासून त्यांनी माझ्यावर हल्ला केला आहे.
Muchas veces me persiguieron desde mi juventud. Que [lo] diga ahora Israel:
2 २ त्यांनी माझ्या तरुणपणापासून माझ्यावर हल्ला केला, तरी ते मला पराजित करू शकले नाहीत.
Muchas veces me persiguieron desde mi juventud, Pero no prevalecieron contra mí.
3 ३ नांगरणाऱ्यांनी माझ्या पाठीवर नांगरले; त्यांनी आपली तासे लांब केली.
Los aradores araron sobre mi espalda. Hicieron largos surcos.
4 ४ परमेश्वर न्यायी आहे; त्याने दुष्टांच्या दोऱ्या कापून टाकल्या आहेत.
Yavé es justo, Cortó las cuerdas de los perversos.
5 ५ जे सियोनेचा तिरस्कार करतात, ते सर्व लज्जित होवोत आणि माघारी फिरवले जावोत.
Sean avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen a Sion.
6 ६ ते छपरावरचे गवत वाढण्या आधीच सुकून जाते त्यासारखे होवोत.
Sean como [la] hierba de las azoteas Que se marchita antes de crecer,
7 ७ त्याने कापणी करणारा आपली मूठ भरीत नाही, किंवा पेंढ्या भरणाऱ्याच्या कवेत ते येत नाही.
Con la cual el cosechero no llena su mano, Ni el regazo el que ata manojos.
8 ८ त्यांच्या जवळून येणारे जाणारे म्हणत नाहीत की, “परमेश्वराचा आशीर्वाद तुझ्यावर असो; परमेश्वराच्या नावाने आम्ही तुम्हास आशीर्वाद देतो.”
Ni le dicen los que pasan: La bendición de Yavé sea sobre ustedes, Los bendecimos en el Nombre de Yavé.