< स्तोत्रसंहिता 129 >
1 १ इस्राएलाने आता म्हणावे की, माझ्या तरुणपणापासून त्यांनी माझ्यावर हल्ला केला आहे.
A Canticle in steps. They have often fought against me from my youth, let Israel now say:
2 २ त्यांनी माझ्या तरुणपणापासून माझ्यावर हल्ला केला, तरी ते मला पराजित करू शकले नाहीत.
they have often fought against me from my youth, yet they could not prevail over me.
3 ३ नांगरणाऱ्यांनी माझ्या पाठीवर नांगरले; त्यांनी आपली तासे लांब केली.
The sinners have made fabrications behind my back. They have prolonged their iniquity.
4 ४ परमेश्वर न्यायी आहे; त्याने दुष्टांच्या दोऱ्या कापून टाकल्या आहेत.
The just Lord will cut the necks of sinners.
5 ५ जे सियोनेचा तिरस्कार करतात, ते सर्व लज्जित होवोत आणि माघारी फिरवले जावोत.
Let all those who hate Zion be confounded and turned backwards.
6 ६ ते छपरावरचे गवत वाढण्या आधीच सुकून जाते त्यासारखे होवोत.
Let them be like grass on the rooftops, which withers before it can be pulled up:
7 ७ त्याने कापणी करणारा आपली मूठ भरीत नाही, किंवा पेंढ्या भरणाऱ्याच्या कवेत ते येत नाही.
with it, he who reaps does not fill his hand and he who gathers sheaves does not fill his bosom.
8 ८ त्यांच्या जवळून येणारे जाणारे म्हणत नाहीत की, “परमेश्वराचा आशीर्वाद तुझ्यावर असो; परमेश्वराच्या नावाने आम्ही तुम्हास आशीर्वाद देतो.”
And those who were passing by have not said to them: “The blessing of the Lord be upon you. We have blessed you in the name of the Lord.”