< स्तोत्रसंहिता 122 >

1 दाविदाचे स्तोत्र आपण परमेश्वराच्या घराला जाऊ असे ते मला म्हणाले, तेव्हा मला आनंद झाला.
O cântare a treptelor, a lui David. M-am veselit când mi-au spus: Să mergem la casa DOMNULUI.
2 हे यरूशलेमे, तुझ्या द्वारात आमची पावले लागली आहेत.
Picioarele noastre vor sta înăuntrul porților tale, Ierusalime.
3 हे यरूशलेमे, एकत्र जोडलेल्या नगरीसारखी तू बांधलेली आहेस.
Ierusalimul este zidit ca o cetate strâns unită împreună.
4 इस्राएलास लावून दिलेल्या नियमाप्रमाणे, तुझ्याकडे वंश, परमेश्वराचे वंश, परमेश्वराच्या नांवाचे उपकारस्मरण करण्यासाठी वर चढून येतात.
Căci acolo urcă triburile, triburile DOMNULUI, la mărturia lui Israel, pentru a aduce mulțumiri numelui DOMNULUI.
5 कारण तेथे न्यायासने, दावीदाच्या घराण्यासाठी राजासने मांडली आहेत.
Căci acolo sunt așezate tronuri de judecată, tronurile casei lui David.
6 यरूशलेमच्या शांतीसाठी प्रार्थना करा! तुझ्यावर प्रीती करतात त्यांची भरभराट होईल.
Rugați-vă pentru pacea Ierusalimului; vor prospera cei ce te iubesc.
7 तुझ्या कोटात शांती असो, आणि तुझ्या राजवाड्यात उन्नती असो.
Pace fie înăuntrul zidurilor tale și prosperitate înăuntrul palatelor tale.
8 माझे बंधू आणि माझे सहकारी ह्यांच्याकरता, मी आता म्हणेन, तुमच्यामध्ये शांती असो.
Pentru frații și însoțitorii mei, voi spune acum: Pace fie înăuntrul tău.
9 परमेश्वर आमचा देव ह्याच्या घराकरता, मी तुझ्या हितासाठी प्रार्थना करीन.
Datorită casei DOMNULUI Dumnezeul nostru voi căuta binele tău.

< स्तोत्रसंहिता 122 >