< स्तोत्रसंहिता 116 >

1 मी परमेश्वरावर प्रेम करतो कारण तो माझी वाणी आणि माझ्या विनंत्या दयेसाठी ऐकतो.
わたしは主を愛する。主はわが声と、わが願いとを聞かれたからである。
2 कारण तो माझे ऐकतो, म्हणून मी जिवंत आहे तोपर्यंत मी त्यास हाक मारीन.
主はわたしに耳を傾けられたので、わたしは生きるかぎり主を呼びまつるであろう。
3 मृत्यूचे दोर माझ्याभोवती आवळले, आणि मला अधोलोकांच्या यातना झाल्या, संकट व क्लेश मला झाले. (Sheol h7585)
死の綱がわたしを取り巻き、陰府の苦しみがわたしを捕えた。わたしは悩みと悲しみにあった。 (Sheol h7585)
4 नंतर मी परमेश्वराच्या नावाचा धावा केला, “हे परमेश्वरा, मी तुला विनंती करतो, मला वाचव.”
その時わたしは主のみ名を呼んだ。「主よ、どうぞわたしをお救いください」と。
5 परमेश्वर कृपाळू आणि न्यायी आहे; आमचा देव कनवाळू आहे.
主は恵みふかく、正しくいらせられ、われらの神はあわれみに富まれる。
6 परमेश्वर भोळ्यांचे रक्षण करतो; मी दीनावस्थेत होतो तेव्हा त्याने माझे तारण केले.
主は無学な者を守られる。わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。
7 हे माझ्या जिवा तू आपल्या विश्रामस्थानी परत ये; कारण परमेश्वराने तुझ्यावर पुष्कळ उपकार केले आहेत.
わが魂よ、おまえの平安に帰るがよい。主は豊かにおまえをあしらわれたからである。
8 तू माझा जीव मृत्यूपासून, माझे डोळे अश्रूपासून, आणि माझे पाय अडखळण्यापासून मुक्त केले आहेत.
あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、わたしの足をつまずきから助け出されました。
9 जीवंताच्या भूमित परमेश्वराची सेवा करणे मी चालूच ठेवीन.
わたしは生ける者の地で、主のみ前に歩みます。
10 १० मी फार पीडित आहे असे जेव्हा मी म्हणालो, तरी माझा त्याच्यावर विश्वास आहे.
「わたしは大いに悩んだ」と言った時にもなお信じた。
11 ११ मी अविचाराने म्हणालो की, सगळे माणसे खोटारडे आहेत.
わたしは驚きあわてたときに言った、「すべての人は当にならぬ者である」と。
12 १२ परमेश्वराने माझ्यावर केलेल्या सर्व उपकाराची मी कशी परतफेड करू?
わたしに賜わったもろもろの恵みについて、どうして主に報いることができようか。
13 १३ मी तारणाचा प्याला उंचावून परमेश्वराच्या नावाने हाक मारीन.
わたしは救の杯をあげて、主のみ名を呼ぶ。
14 १४ त्याच्या सर्व लोकांसमोर, मी परमेश्वरास केलेले नवस पूर्ण करीन.
わたしはすべての民の前で、主にわが誓いをつぐなおう。
15 १५ परमेश्वराच्या दृष्टीने त्याच्या भक्तांचा मृत्यू अमोल आहे.
主の聖徒の死はそのみ前において尊い。
16 १६ हे परमेश्वरा, मी खरोखर तुझा सेवक आहे; मी तुझा सेवक, तुझी दासी असलेल्या स्त्रीचा मुलगा आहे; माझी बंधने तू सोडली आहेस.
主よ、わたしはあなたのしもべです。わたしはあなたのしもべ、あなたのはしための子です。あなたはわたしのなわめを解かれました。
17 १७ मी तुला उपकाराचा यज्ञ अर्पण करीन आणि मी परमेश्वराचे नामस्मरण करीन.
わたしは感謝のいけにえをあなたにささげて、主のみ名を呼びます。
18 १८ मी त्याच्या सर्व लोकांसमोर परमेश्वरास केलेले नवस पूर्ण करीन.
わたしはすべての民の前で主にわが誓いをつぐないます。
19 १९ परमेश्वराच्या घराच्या अंगणात, यरूशलेमा तुझ्यामध्ये ते फेडीन. परमेश्वराची स्तुती करा.
エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。

< स्तोत्रसंहिता 116 >