< स्तोत्रसंहिता 115 >

1 हे परमेश्वरा, आमचे नको. आमचे नको, तर आपल्या नावाचा सन्मान कर, कारण तू दयाळू आणि सत्य आहेस.
Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
2 ह्यांचा देव कोठे आहे, असे राष्ट्रांनी का म्हणावे?
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
3 आमचा देव स्वर्गात आहे; त्यास जे आवडते ते तो करतो.
Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
4 राष्ट्रांच्या मूर्ती सोन्याच्या व रुप्याच्या आहेत. त्या मनुष्यांच्या हातचे काम आहेत.
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
5 त्या मूर्त्यांना तोंड आहे, पण बोलता येत नाही; त्यांना डोळे आहेत, पण त्यांना बघता येत नाही.
Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
6 त्यांना कान आहेत, पण त्यांना ऐकू येत नाही, त्यांना नाक आहे, पण त्यांना वास घेता येत नाही.
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
7 त्यांना हात आहेत, पण त्यांना स्पर्श करता येत नाही. त्यांना पाय आहेत पण त्या चालू शकत नाही; किंवा त्यांच्या मुखाने त्यांना बोलता येत नाही.
Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
8 जे त्यांना बनवितात त्यांच्याप्रमाणेच, त्यांच्यावर भरवसा ठेवणारा प्रत्येकजन आहे.
Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
9 हे इस्राएला, परमेश्वरावर विश्वास ठेव. तो त्यांचे सहाय्य आणि ढाल आहे.
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
10 १० हे अहरोनाच्या घराण्या, परमेश्वरावर विश्वास ठेव; तोच त्याचे सहाय्य आणि ढाल आहे.
Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
11 ११ अहो परमेश्वराचा आदर करणाऱ्यांनो, परमेश्वरावर विश्वास ठेवा; तोच त्यांचे सहाय्य आणि ढाल आहे.
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
12 १२ परमेश्वराने आमची दखल घेतली आहे आणि आम्हास आशीर्वाद देईल. तो इस्राएलाच्या कुटुंबाला आशीर्वाद देईल. तो अहरोनाच्या कुटुंबाला आशीर्वाद देईल.
Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
13 १३ जे परमेश्वराचा आदर करतात, त्या तरुण आणि वृद्ध या दोघांना तो आशीर्वाद देईल.
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
14 १४ परमेश्वर तुम्हास अधिकाधिक वाढवो, तो तुमची आणि तुमच्या वंशजांची वाढ करो.
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
15 १५ आकाश व पृथ्वी ही निर्माण करणाऱ्या परमेश्वराचा तुम्हास आशीर्वाद असो.
Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
16 १६ स्वर्ग तर परमेश्वराचा आहे; पण त्यांने मानवजातीला पृथ्वी दिली आहे.
Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
17 १७ मरण पावलेले म्हणजे निवांतस्थानी उतरलेले कोणीहि परमेश्वराची स्तुती करीत नाहीत.
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
18 १८ पण आम्ही आता आणि सदासर्वकाळ परमेश्वरास धन्यवाद देत राहू. परमेश्वराची स्तुती करा.
Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.

< स्तोत्रसंहिता 115 >