< स्तोत्रसंहिता 114 >

1 जेव्हा इस्राएल मिसरातून, याकोबाचे घराणे त्या परकी लोकांतून निघाले,
Israil Misirdin, Yaqup jemeti yat tilliq ellerdin chiqqanda,
2 तेव्हा यहूदा त्याचे पवित्रस्थान झाला, इस्राएल त्याचे राज्य झाले.
Shu chaghda Yehuda [Xudaning] muqeddes jayi, Israil uning seltiniti boldi,
3 समुद्राने पाहिले आणि पळाला; यार्देन मागे हटली.
Déngiz buni körüp beder qachti, Iordan deryasi keynige yandi;
4 पर्वतांनी मेंढ्यांसारख्या, टेकड्यांनी कोकरासारख्या उड्या मारल्या.
Taghlar qochqarlardek, Döngler qozilardek oynaqlidi.
5 हे समुद्रा, तू का पळून गेलास? यार्देने तू का मागे हटलीस?
Ey déngiz, sen néme boldung, qachqili? Iordan deryasi, yolungdin yan’ghili?
6 पर्वतांनो, तुम्ही मेंढ्यांसारख्या का उड्या मारता? लहान टेकड्यांनो, तुम्ही कोकरासारख्या का उड्या मारता?
Taghlar qochqarlardek, Döngler qozilardek oynaqlighili?
7 हे पृथ्वी, तू प्रभूसमोर, याकोबाच्या देवासमोर थरथर काप.
I yer yüzi, Rebning jamalidin, Yaqupning Xudasining jamalidin tewren;
8 तो खडक पाण्याच्या तळ्यात, कठीण खडक पाण्याच्या झऱ्यात बदलतो.
U qoram tashni kölchekke, Chaqmaq téshini mol bulaq sulirigha aylanduridu.

< स्तोत्रसंहिता 114 >