< स्तोत्रसंहिता 112 >
1 १ परमेश्वराची स्तुती करा. जो मनुष्य परमेश्वराच्या आज्ञा पाळतो, जो त्याच्या आज्ञेत मोठा आनंद करतो, तो आशीर्वादित आहे.
Praise Yahweh - how blessed! [is] a person fearing Yahweh in commandments his he delights exceedingly.
2 २ त्याचे वंशज पृथ्वीवर शक्तीमान होतील; धार्मिक आशीर्वादित होतील.
Mighty in the land it will be offspring his [the] generation of upright [people] it will be blessed.
3 ३ धन व श्रीमंती त्यांच्या घरात आहेत; त्यांचे नितीमत्व सर्वकाळ टिकते.
Wealth and rich[es] [are] in house his and righteousness his [is] enduring for ever.
4 ४ धार्मिक मनुष्यांसाठी अंधकारात प्रकाश चमकवतो; तो दयाळू, कृपाळू आणि न्यायी आहे.
It rises in the darkness light for the upright [people] [the] gracious and [the] compassionate and [the] righteous.
5 ५ जो मनुष्य दया करतो आणि उसने देतो, जो प्रामाणिकपणे वागून आपला व्यापार करतो त्याचे चांगले होते.
[is] good A person [who] shows favor and [who] lends he maintains affairs his with justice.
6 ६ कारण तो मनुष्य कधीही हलणार नाही; नितीमान मनुष्याची आठवण सर्वकाळ राहील.
For for ever not he will be shaken a memory of perpetuity he will become a righteous [person].
7 ७ तो वाईट बातमीला भिणार नाही; त्याचा परमेश्वरावर भरवसा असून त्यास खात्री आहे.
From new[s] bad not he will be afraid [is] steadfast heart his trusting in Yahweh.
8 ८ त्याचे हृदय निश्चल आहे, आपल्या शत्रूवर विजय मिळालेला पाहीपर्यंत तो भिणार नाही.
[is] supported Heart his not he will be afraid until that he will look on foes his.
9 ९ तो गरीबांना उदारपणे देतो; त्याचे नितीमत्व सर्वकाळ राहील; तो सन्मानाने उंचविला जाईल.
He scatters - he gives to needy [people] righteousness his [is] enduring for ever horn his it will be exalted in honor.
10 १० दुष्ट माणसे हे पाहतील आणि रागावतील; तो आपले दात खाईल आणि विरघळून जाईल; दुष्टाची इच्छा नाश होईल.
A wicked [person] he will see - and he will be angry teeth his he will gnash and he will melt away [the] desire of wicked [people] it will perish.