< स्तोत्रसंहिता 108 >

1 दाविदाचे स्तोत्र हे देवा, माझे मन स्थिर आहे; मी आदराने माझ्या मनापासून संगिताने गाणे गाईन.
Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
2 हे सतार आणि वीणे, तुम्ही जागृत व्हा. मी पहाटेला जागे करीन.
Awake, lute and harp; I will awake early.
3 हे परमेश्वरा, मी तुला लोकांमध्ये धन्यवाद देईन; मी राष्ट्रांमध्ये तुझी स्तुतीगान गाईन.
I will give thanks to you, O Lord, among the people; I will sing praise to you among the Gentiles.
4 कारण तुझा महान विश्वासाचा करार आकाशाहून उंच आहे; आणि तुझी सत्यता आकाशाला पोहचली आहे.
For your mercy is great above the heavens, and your truth [reaches] to the clouds.
5 हे देवा, तू आकांशाच्यावर उंचावलेला आहे. आणि तुझी महिमा सर्व पृथ्वीवर होवो.
Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
6 म्हणून ज्यांना तू प्रेम करतो त्यांनी वाचावे, तुझ्या उजव्या हाताने आम्हास वाचव आणि मला उत्तर दे.
That your beloved [ones] may be delivered, save with your right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary;
7 देव आपल्या पवित्रतेत म्हणाला, “मी उल्लासेन; मी शखेम विभागीन आणि सुक्कोथाचे खोरे मोजून देईन.
I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
8 गिलाद माझा आहे आणि मनश्शे माझा आहे. एफ्राईमही माझे शिरस्त्राण आहे. यहूदा माझा राजदंड आहे.
Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
9 मवाब माझे स्नानाचे पात्र आहे. अदोमावर मी आपले पादत्राण फेकीन. मी पलिष्टीया विषयी विजयाने आरोळी करीन.”
Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
10 १० तटबंदीच्या नगरात मला कोण घेऊन जाईल? मला अदोमात कोण नेईल?
Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
11 ११ हे देवा, तू आम्हास नाकारले नाही का? तू आमच्या सैन्याबरोबर युद्धास गेला नाहीस.
Will not you, O God, who have rejected us? and will not you, O God, go forth with our hosts?
12 १२ आमच्या शत्रूविरूद्ध आम्हास मदत दे, कारण मनुष्याची मदत निष्फळ आहे.
Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
13 १३ देवाच्या मदतीने आम्ही विजयी होऊ; तो आपल्या शत्रूला पायाखाली तुडवील.
Through God we shall do valiantly; and he will bring to nothing our enemies.

< स्तोत्रसंहिता 108 >