< उत्पत्ति 5 >

1 आदामाच्या वंशावळीची नोंद अशी आहे. देवाने मनुष्य निर्माण केला त्या दिवशी त्याने आपल्या प्रतिरूपाचा म्हणजे आपल्यासारखा तो केला.
This is the book of the generations of Adam. On the day that God created man, in the likeness of God made he him:
2 त्यांना नर व नारी असे उत्पन्न केले. त्यांना आशीर्वाद दिला व त्यांना निर्माण केले त्या वेळी त्यांना आदाम हे नाव दिले.
Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, on the day when they were created.
3 आदाम एकशे तीस वर्षांचा झाल्यावर त्यास त्याच्या प्रतिरूपाचा म्हणजे त्याच्या सारखा दिसणारा मुलगा झाला. त्याने त्याचे नाव शेथ ठेवले;
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his likeness, after his image; and called his name Sheth.
4 शेथ जन्मल्यानंतर आदाम आठशे वर्षे जगला आणि या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या.
And the days of Adam after he had begotten Sheth were eight hundred years; and he begat sons and daughters.
5 अशा रीतीने आदाम एकंदर नऊशें तीस वर्षे जगला; नंतर तो मरण पावला.
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
6 शेथ एकशे पाच वर्षांचा झाल्यावर त्यास अनोश झाला
And Sheth lived a hundred and five years, and begat Enosh.
7 अनोश झाल्यानंतर शेथ आठशेसात वर्षे जगला, त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
And Sheth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years; and he begat sons and daughters.
8 शेथ एकंदर नऊशेंबारा वर्षे जगला, मग तो मरण पावला.
And all the days of Sheth were nine hundred and twelve years; and he died.
9 अनोश नव्वद वर्षांचा झाल्यावर त्यास केनान झाला;
And Enosh lived ninety years, and begat Kenan.
10 १० केनान झाल्यानंतर अनोश आठशेपंधरा वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
And Enosh lived after he had begotten Kenan eight hundred and fifteen years; and he begat sons and daughters.
11 ११ अनोश एकंदर नऊशेंपाच वर्षे जगला; त्यानंतर तो मरण पावला.
And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
12 १२ केनान सत्तर वर्षांचा झाल्यावर तो महललेलाचा पिता झाला;
And Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel.
13 १३ महललेल झाल्यावर केनान आठशेचाळीस वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
And Kenan lived after he had begotten Mahalalel eight hundred and forty years; and he begat sons and daughters
14 १४ केनान एकंदर नऊशेंदहा वर्षे जगला, नंतर तो मरण पावला.
And all the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died.
15 १५ महललेल पासष्ट वर्षांचा झाल्यावर तो यारेदाचा पिता झाला;
And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared.
16 १६ यारेद जन्मल्यानंतर महललेल आठशेतीस वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
And Mahalalel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years; and he begat sons and daughters.
17 १७ महललेल एकंदर आठशे पंचाण्णव वर्षे जगला; त्यानंतर तो मरण पावला.
And all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years; and he died.
18 १८ यारेद एकशे बासष्ट वर्षांचा झाल्यावर तो हनोखाचा पिता झाला;
And Jared lived a hundred sixty and two years, and begat Enoch.
19 १९ हनोख झाल्यावर यारेद आठशे वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years; and he begat sons and daughters.
20 २० यारेद एकंदर नऊशें बासष्ट वर्षे जगला; त्यानंतर तो मरण पावला.
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years; and he died.
21 २१ हनोख पासष्ट वर्षांचा झाल्यावर त्यास मथुशलह झाला;
And Enoch lived sixty and five years, and begat Methushelah.
22 २२ मथुशलह जन्मल्यावर हनोख तीनशे वर्षे देवाबरोबर चालला. त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years; and begat sons and daughters.
23 २३ हनोख एकंदर तीनशे पासष्ट वर्षे जगला;
And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years.
24 २४ हनोख देवाबरोबर चालला, आणि त्यानंतर तो दिसला नाही, कारण देवाने त्यास नेले.
And Enoch walked with God, and he was no more; for God had taken him.
25 २५ मथुशलह एकशेसत्याऐंशी वर्षांचा झाल्यावर लामेखाचा पिता झाला.
And Methushelah lived a hundred eighty and seven years and begat Lemech.
26 २६ लामेखाच्या जन्मानंतर मथुशलह सातशे ब्याऐंशी वर्षे जगला. त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या.
And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred eighty and two years; and he begat sons and daughters.
27 २७ मथुशलह एकंदर नऊशें ऐकोणसत्तर वर्षे जगला. त्यानंतर तो मरण पावला.
And all the days of Methushelah were nine hundred sixty and nine years; and he died.
28 २८ लामेख एकशेब्यांऐशी वर्षांचा झाल्यावर तो एका मुलाचा पिता झाला.
And Lemech lived a hundred eighty and two years, and begat a son.
29 २९ लामेखाने त्याचे नाव नोहा ठेवून म्हटले, परमेश्वराने भूमी शापित केली आहे तिच्यापासून येणाऱ्या कामात आणि आमच्या हातांच्या श्रमात हाच आम्हांला विसावा देईल.
And he called his name Noach, [[Noah, ]] saying, This one shall comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the Lord hath cursed.
30 ३० नोहा झाल्यावर लामेख पाचशे पंचाण्णव वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या.
And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred ninety and five years; and begat sons and daughters.
31 ३१ लामेख एकंदर सातशे सत्याहत्तर वर्षे जगला. नंतर तो मरण पावला.
And all the days of Lemech were seven hundred seventy and seven years; and he died.
32 ३२ नोहा पाचशे वर्षांचा झाल्यावर त्यास शेम, हाम व याफेथ नावाचे पुत्र झाले.
And Noah was five hundred years old, and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

< उत्पत्ति 5 >