< एज्रा 5:16 >

16 १६ तेव्हा शेशबस्सरने यरूशलेमात येऊन मंदिराचा पाया घातला आणि तेव्हापासून आजतागायत ते काम चाललेले आहे पण अजून पूर्ण झालेले नाही.
then
Strongs:
Lexicon:
אֱדַ֫יִן
Hebrew:
אֱדַ֙יִן֙
Transliteration:
'e.Da.yin
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֱדַ֫יִן
Origin:
in Aramaic of h227A
Transliteration:
e.da.yin
Gloss:
then
Morphhology:
Aramaic Conjunction
Definition:
then, afterwards, thereupon, from that time Aramaic of az (אָז "then" h227A)
Strongs
Word:
אֱדַיִן
Transliteration:
ʼĕdayin
Pronounciation:
ed-ah'-yin
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
then (of time); now, that time, then.; (Aramaic) of uncertain derivation

Sheshbazzar
Strongs:
Lexicon:
שֵׁשְׁבַּצַּר
Hebrew:
שֵׁשְׁבַּצַּ֣ר
Transliteration:
she.she.ba.Tzar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Zerubbabel @ 1Ch.3.19-Mat
Tyndale
Word:
שֵׁשְׁבַּצַּר
Origin:
in Aramaic of h2216
Transliteration:
she.she.bats.tsar
Gloss:
Sheshbazzar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of Exile and Return, first mentioned at 1Ch.3.19; son of: Pedaiah (h6305H); brother of: Shimei (h8096J); father of: Meshullam (h4918H), Hananiah (h2608L), Shelomith (h8019I), Hashubah (h2807), Ohel (h169), Berechiah (h1296), Hasadiah (h2619), Jushab-hesed (h3142) and Abiud (g10); also called Sheshbazzar at Ezr.1.8,11; 5.14,16; KJV: Zorobabel at Mat.1.12,13; Aramaic of ze.rub.ba.vel (זְרֻבָּבֶ֫ל "Zerubbabel" h2216) § Sheshbazzar = "worshipper of fire" the prince of Judah at the first return from exile in Babylon; usually identified as the Babylonian name for Zerubbabel
Strongs
Word:
שֵׁשְׁבַּצַּר
Transliteration:
Shêshᵉbatstsar
Pronounciation:
shaysh-bats-tsar'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Sheshbatstsar, Zerubbabel's Persian name}; Sheshbazzar.; (Aramaic) corresponding to h8339 (שֵׁשְׁבַּצַּר)

this
Strongs:
Lexicon:
דֵּךְ
Hebrew:
דֵּ֔ךְ
Transliteration:
Dekh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Demonstrative Particle
Grammar:
an INDICATOR that is pointing to a specific person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דֵּךְ
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
dekh
Gloss:
this
Morphhology:
Aramaic Demonstrative Pronoun
Definition:
this Aramaic of zeh (זֶה "this" h2088)
Strongs
Word:
דֵּךְ
Transliteration:
dêk
Pronounciation:
dake
Language:
Aramaic
Definition:
this; the same, this.; (Aramaic) or דָּךְ; (Aramaic), prolonged from h1668 (דָּא)

he came
Strongs:
Lexicon:
אֲתָה
Hebrew:
אֲתָ֗א
Transliteration:
'a.Ta'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to come
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֲתָה
Origin:
in Aramaic of h857
Transliteration:
a.tah
Gloss:
to come
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
1) to come, arrive 1a) (P'al) to come 1b) (Aphel) to bring 1c) (Hophal) to be brought 2) used in the NT in the phrase "maranatha" -"Lord come" Aramaic of a.tah (אָתָה "to come" h857)
Strongs
Word:
אָתָה
Transliteration:
ʼâthâh
Pronounciation:
aw-thaw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to arrive}; (be-) come, bring.; (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to h857 (אָתָה)

he laid
Strongs:
Lexicon:
יְהַב
Hebrew:
יְהַ֧ב
Transliteration:
ye.Hav
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to give
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יְהַב
Origin:
in Aramaic of h3051
Transliteration:
ye.hav
Gloss:
to give
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to give, provide 1a) (P'al) 1a1) to give 1a2) to place, lay (foundations) 1b) (Hithp'al) 1b1) to be given 1b2) to be paid
Strongs
Word:
יְהַב
Transliteration:
yᵉhab
Pronounciation:
yeh-hab'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, [phrase] prolong, pay, yield.; (Aramaic) corresponding to h3051 (יָהַב)

foundations
Strongs:
Lexicon:
אֹשׁ
Hebrew:
אֻשַּׁיָּ֛/א
Transliteration:
'u.shai.Ya
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
foundation
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֹשׁ
Origin:
in Aramaic of h803
Transliteration:
osh
Gloss:
foundation
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
foundation Aramaic of a.shu.yah (אָשְׁיָה "foundation" h803)
Strongs
Word:
אֹשׁ
Transliteration:
ʼôsh
Pronounciation:
ohsh
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a foundation; foundation.; (Aramaic) corresponding (by transposition and abbreviation) to h803 (אֲשׁוּיָה)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
אֻשַּׁיָּ֛/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

of
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּי\־
Transliteration:
di-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
דִּי\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] house of
Strongs:
Lexicon:
בַּ֫יִת
Hebrew:
בֵ֥ית
Transliteration:
veit
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
house
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בַּ֫יִת
Origin:
in Aramaic of h1004B
Transliteration:
ba.yit
Gloss:
house
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
1) house (of men) 2) house (of God)
Strongs
Word:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah-yith
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.; (Aramaic) corresponding to h1004 (בַּיִת)

<the>
Strongs:
Lexicon:
אֱלָהּ
Hebrew:
אֱלָהָ֖/א
Transliteration:
'e.la.Ha
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
god
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֱלָהּ
Origin:
in Aramaic of h433
Transliteration:
e.lah
Gloss:
god
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel)
Strongs
Word:
אֱלָהּ
Transliteration:
ʼĕlâhh
Pronounciation:
el-aw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
God; God, god.; (Aramaic) corresponding to h433 (אֱלוֹהַּ)

God
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
אֱלָהָ֖/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

which
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֣י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

[is] in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בִ/ירוּשְׁלֶ֑ם
Transliteration:
vi.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

Jerusalem
Strongs:
Lexicon:
יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם
Hebrew:
בִ/ירוּשְׁלֶ֑ם
Transliteration:
ru.she.Lem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jerusalem @ Jos.10.1-Rev
Tyndale
Word:
יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם
Origin:
in Aramaic of h3389
Transliteration:
ye.ru.sha.lem
Gloss:
Jerusalem
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Aramaic of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" h3389) § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Strongs
Word:
יְרוּשָׁלֵם
Transliteration:
Yᵉrûwshâlêm
Pronounciation:
yer-oo-shaw-lame'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
{Jerusalem}; {Jerusalem}; (Aramaic) corresponding to h3389 (יְרוּשָׁלַ͏ִם)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/מִן\־
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

from
Strongs:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
וּ/מִן\־
Transliteration:
min-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מִן־
Origin:
in Aramaic of h4480A
Transliteration:
min
Gloss:
from
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons)
Strongs
Word:
מִן
Transliteration:
min
Pronounciation:
min
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.; (Aramaic) corresponding to h4480 (מִן)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וּ/מִן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

then
Strongs:
Lexicon:
אֱדַ֫יִן
Hebrew:
אֱדַ֧יִן
Transliteration:
'e.Da.yin
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֱדַ֫יִן
Origin:
in Aramaic of h227A
Transliteration:
e.da.yin
Gloss:
then
Morphhology:
Aramaic Conjunction
Definition:
then, afterwards, thereupon, from that time Aramaic of az (אָז "then" h227A)
Strongs
Word:
אֱדַיִן
Transliteration:
ʼĕdayin
Pronounciation:
ed-ah'-yin
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
then (of time); now, that time, then.; (Aramaic) of uncertain derivation

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עַד\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

until
Strongs:
Lexicon:
עַד
Hebrew:
וְ/עַד\־
Transliteration:
'ad-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
till
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַד
Origin:
in Aramaic of h5704
Transliteration:
ad
Gloss:
till
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
prep 1) even to, until, up to, during conj 2) until, up to the time that, ere that
Strongs
Word:
עַד
Transliteration:
ʻad
Pronounciation:
ad
Language:
Aramaic
Definition:
{as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; [idiom] and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.; (Aramaic) corresponding to h5704 (עַד)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/עַד\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

now
Strongs:
Lexicon:
כְּעַן
Hebrew:
כְּעַ֛ן
Transliteration:
ke.'An
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כְּעַן
Transliteration:
ke.an
Gloss:
now
Morphhology:
Aramaic Adverb
Definition:
now, at this time, until now Aramaic equivalent: ke.e.net (כְּעֶ֫נֶת "now" h3706)
Strongs
Word:
כְּעַן
Transliteration:
kᵉʻan
Pronounciation:
keh-an'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
now; now.; (Aramaic) probably from h3652 (כֵּן)

[it is] being built
Strongs:
Lexicon:
בְּנָה
Hebrew:
מִתְבְּנֵ֖א
Transliteration:
mit.be.Ne'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to build
Morphhology:
Verb : Hithpeel (Intensive/resultive/transtive, Passive) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY being done to a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בְּנָה
Origin:
in Aramaic of h1129
Transliteration:
be.nah
Gloss:
to build
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to build 1a) (P'al) to build 1b) (Ithp'il) to be built
Strongs
Word:
בְּנָא
Transliteration:
bᵉnâʼ
Pronounciation:
ben-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to build; build, make.; (Aramaic) or בְּנָה; (Aramaic), corresponding to h1129 (בָּנָה)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/לָ֥א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

not
Strongs:
Lexicon:
לָא
Hebrew:
וְ/לָ֥א
Transliteration:
La'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לָא
Origin:
in Aramaic of h3808
Transliteration:
la
Gloss:
not
Morphhology:
Aramaic Negative
Definition:
no, not, nothing Aramaic of lo (לֹא "not" h3808)
Strongs
Word:
לָא
Transliteration:
lâʼ
Pronounciation:
law
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
{not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.; (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to h3808 (לֹא)

[it is] finished
Strongs:
Lexicon:
שְׁלֵם
Hebrew:
שְׁלִֽם\׃
Transliteration:
she.Lim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
be complete
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁלֵם
Origin:
in Aramaic of h7999A
Transliteration:
she.lam
Gloss:
be complete
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to be complete, be finished, be sound 1a) (P'al) finished (participle) 1b) (Aphel) to finish, bring to an end, render in full
Strongs
Word:
שְׁלַם
Transliteration:
shᵉlam
Pronounciation:
shel-am'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to complete, to restore; deliver, finish.; (Aramaic) corresponding to h7999 (שָׁלַם)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
שְׁלִֽם\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< एज्रा 5:16 >