< एज्रा 2 >

1 बाबेलचा राजा नबुखद्नेस्सराने बाबेलास नेलेले यरूशलेम आणि यहूदा प्रांतातील बंद कैदी मुक्त होऊन आपापल्या नगरात परतले.
Na ko nga tama enei o te kawanatanga i maunu atu nei i roto i nga whakarau, i te hunga i whakahekea, i era i whakahekea e Nepukaneha kingi o Papurona ki Papurona, a i hoki nei ki Hiruharama, ki Hura, ki tona pa, ki tona pa;
2 जरुब्बाबेलाबरोबर आलेले ते हे येशूवा, नहेम्या, सराया, रएलाया, मर्दखय, बिलशान, मिस्पार, बिग्वई, रहूम व बाना. इस्राएली लोकांची यादी येणे प्रमाणे.
I haere tahi nei me Herupapera; ko Hehua, ko Nehemia, ko Heraia, ko Reeraia, ko Mororekai, ko Pirihana, ko Mitipara, ko Pikiwai, ko Rehumu, ko Paana. Ko te tokomaha o nga tangata o te iwi o Iharaira:
3 परोशाचे वंशज दोन हजार एकशे बाहत्तर.
Ko nga tama a Paroho, e rua mano kotahi rau e whitu tekau ma rua.
4 शफाट्याचे वंशज तीनशे बहात्तर.
Ko nga tama a Hepatia, e toru rau e whitu tekau ma rua.
5 आरहाचे वंशज सातशे पंचाहत्तर.
Ko nga tama a Araha, e whitu rau e whitu tekau ma rima.
6 येशूवा व यवाब यांच्या वंशजातील पहथ-मवाबाचे वंशज दोन हजार आठशे बारा.
Ko nga tama a Pahata Moapa, no nga tama a Hehua, a Ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma rua.
7 एलामाचे वंशज एक हजार दोनशे चौपन्न.
Ko nga tama a Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
8 जत्तूचे वंशज नऊशें पंचेचाळीस.
Ko nga tama a Tatu, e iwa rau e wha tekau ma rima.
9 जक्काईचे वंशज सातशे साठ.
Ko nga tama a Takai, e whitu rau e ono tekau.
10 १० बानीचे वंशज सहाशे बेचाळीस.
Ko nga tama a Pani, e ono rau e wha tekau ma rua.
11 ११ बेबाईचे वंशज सहाशे तेवीस.
Ko nga tama a Pepai, e ono rau e rua tekau ma toru.
12 १२ अजगादाचे वंशज एक हजार दोनशे बावीस.
Ko nga tama a Atakara, kotahi mano e rua rau e rua tekau ma rua.
13 १३ अदोनीकामाचे वंशज सहाशे सहासष्ट.
Ko nga tama a Aronikama, e ono rau e ono tekau ma ono.
14 १४ बिग्वईचे वंशज दोन हजार छपन्न.
Ko nga tama a Pikiwai, e rua mano e rima tekau ma ono.
15 १५ आदीनाचे वंशज चारशे चौपन्न.
Ko nga tama a Arini, e wha rau e rima tekau ma wha.
16 १६ हिज्कीयाच्या घराण्यातील आटेराचे वंशज अठ्याण्णव.
Ko nga tama a Atere, a Hetekia, e iwa tekau ma waru.
17 १७ बेसाईचे वंशज तीनशे तेवीस.
Ko nga tama a Petai, e toru rau e rua tekau ma toru.
18 १८ योराचे वंशज एकशे बारा.
Ko nga tama a Ioraha, kotahi rau kotahi tekau ma rua.
19 १९ हाशूमाचे वंशज दोनशे तेवीस.
Ko nga tama a Hahumu, e rua rau e rua tekau ma toru.
20 २० गिबाराचे वंशज पंचाण्णव.
Ko nga tama a Kipara, e iwa tekau ma rima.
21 २१ बेथलहेमातील लोक एकशे तेवीस.
Ko nga tama a Peterehema, kotahi rau e rua tekau ma toru.
22 २२ नटोफातील लोक छपन्न.
Ko nga tangata o Netopa, e rima tekau ma ono.
23 २३ अनाथोथतील लोक एकशे अठ्ठावीस.
Ko nga tangata o Anatoto, kotahi rau e rua tekau ma waru.
24 २४ अजमावेथातील लोक बेचाळीस
Ko nga tama a Atamawete, e wha tekau ma rua.
25 २५ किर्याथ-आरीम, कफीरा आणि बैरोथ येथील लोक सातशे त्रेचाळीस.
Ko nga tama a Kiriataarimi, a Kepira, a Peeroto, e whitu rau e wha tekau ma toru.
26 २६ रामा व गिबा मधील लोक सहाशे एकवीस.
Ko nga tama a Rama, a Kapa, e ono rau e rua tekau ma tahi.
27 २७ मिखमासातील लोक एकशे बावीस.
Ko nga tama a Mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua.
28 २८ बेथेल आणि आय येथील लोक दोनशे तेवीस.
Ko nga tangata o Peteere, o Hai, e rua rau e rua tekau ma toru.
29 २९ नबोतील लोक बावन्न.
Ko nga tama a Nepo, e rima tekau ma rua.
30 ३० मग्वीशाचे लोक एकशे छपन्न.
Ko nga tama a Makapihi, kotahi rau e rima tekau ma ono.
31 ३१ दुसऱ्या एलामाचे लोक एक हजार दोनशे चौपन्न.
Ko nga tama a tetahi atu Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
32 ३२ हारीम येथील लोक तीनशे वीस.
Ko nga tama a Harimi, e toru rau e rua tekau.
33 ३३ लोद, हादीद आणि ओनो येथील लोक सातशे पंचवीस.
Ko nga tama a Roro, a Hairiri, a Ono, e whitu rau e rua tekau ma rima.
34 ३४ यरीहोतील लोक तीनशे पंचेचाळीस.
Ko nga tama a Heriko, e toru rau e wha tekau ma rima.
35 ३५ सनाहाचे लोक तीन हजार सहाशे तीस.
Ko nga tama a Henaa, e toru mano e ono rau e toru tekau.
36 ३६ याजक येशूवाच्या घराण्यातील यदयाचे वंशज नऊशें त्र्याहत्तर.
Ko nga tohunga: ara ko nga tama a Ieraia, o te whare o Hehua, e iwa rau e whitu tekau ma toru.
37 ३७ इम्मेराचे वंशज एक हजार बावन्न.
Ko nga tama a Imere, kotahi mano e rima tekau ma rua.
38 ३८ पशूहराचे वंशज एक हजार दोनशे सत्तेचाळीस.
Ko nga tama a Pahuru, kotahi mano e rua rau e wha tekau ma whitu.
39 ३९ हारीमाचे वंशज एक हजार सतरा.
Ko nga tama a Harimi, kotahi mano kotahi tekau ma whitu.
40 ४० लेवी, होदव्याच्या घराण्यातील येशूवा व कदमीएल यांचे वंशज चौऱ्याहत्तर.
Ko nga Riwaiti: ara ko nga tama a Hehua, a Karamiere; no nga tama a Horawai, e whitu tekau ma wha.
41 ४१ मंदिरातील गायक आसाफचे वंशज एकशे अठ्ठावीस.
Ko nga kaiwaiata: ara ko nga tama a Ahapa, kotahi rau e rua tekau ma waru.
42 ४२ मंदिराच्या द्वारपालांचे वंशज, शल्लूम, आटेर, तल्मोन, अक्कूवा, हतीता आणि शोबाई यांचे वंशज एकूण एकशे एकोणचाळीस.
Ko nga tama a nga kaitiaki kuwaha: ara ko nga tama a Harumu, ko nga tama a Atere, ko nga tama a Taramono, ko nga tama a Akupu, ko nga tama a Hatita, ko nga tama a Hopai: huihuia kotahi rau e toru tekau ma iwa.
43 ४३ मंदिरातील नेमून दिलेली सेवा, सीहा, हसूफा, तब्बाबोथ यांचे वंशज.
Ko nga Netinimi: ara ko nga tama a Tiha, ko nga tama a Hahupa, ko nga tama a Tapaoto,
44 ४४ केरोस, सीहा, पादोन.
Ko nga tama a Keroho, ko nga tama a Hiaha, ko nga tama a Parono,
45 ४५ लबाना, हगबा, अकूबा,
Ko nga tama a Repana, ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Akupu,
46 ४६ हागाब, शम्लाई, हानान.
Ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Haramai, ko nga tama a Hanana,
47 ४७ गिद्देल, गहर, राया,
Ko nga tama a Kirere, ko nga tama a Kahara, ko nga tama a Reaia,
48 ४८ रसीन, नकोदा, गज्जाम,
Ko nga tama a Retini, ko nga tama a Nekora, ko nga tama a Katama,
49 ४९ उज्जा, पासेह, बेसाई,
Ko nga tama a Uha, ko nga tama a Pahea, ko nga tama a Pehai,
50 ५० अस्ना, मऊनीम, नफसीम.
Ko nga tama a Ahana, ko nga tama a Meunimi, ko nga tama a Nepuhimi,
51 ५१ बकबुक हकूफ, हरहुर,
Ko nga tama a Pakapuku, ko nga tama a Hakupa, ko nga tama a Harahuru,
52 ५२ बस्लूथ, महीद, हर्षा,
Ko nga tama a Patarutu, ko nga tama a Mehira, ko nga tama a Haraha,
53 ५३ बार्कोस, सीसरा, तामह,
Ko nga tama a Parakoho, ko nga tama a Hihera, ko nga tama a Tamaha,
54 ५४ नसीहा, हतीफा.
Ko nga tama a Netia, ko nga tama a Hatipa.
55 ५५ शलमोनाच्या सेवाकांचे वंशज, सोताई, हसोफरत, परुदा,
Ko nga tama a nga tangata a Horomona: ara ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perura,
56 ५६ जाला, दार्कोन, गिद्देल,
Ko nga tama a Taara, ko nga tama a Tarakono, ko nga tama a Kirere;
57 ५७ शफाट्या, हत्तील, पोखेरेथ-हस्सबाईम, आमी
Ko nga tama a Hepatia, ko nga tama a Hatira, ko nga tama a Pokerete o Tepaimi, ko nga tama a Ami.
58 ५८ मंदिरातील चाकर आणि शलमोनच्या सेवकांचे नेमून दिलेले काम करणारे वंशज एकूण तीनशे ब्याण्णव होते.
Ko nga Netinimi katoa, ratou ko nga tama a nga tangata a Horomona, e toru rau e iwa tekau ma rua.
59 ५९ तेल-मेलह, तेल-हर्षा, करुब, अद्दान, इम्मेर या ठिकाणांहून काहीजण यरूशलेमेला आले होते पण आपण इस्राएलाच्या वंशातलेच पूर्वज आहोत हे ते सिद्ध करू शकले नाहीत.
Na ko nga mea enei i haere mai i Teremera, i Terehareha, i Kerupu, i Arana, i Imere; otiia kihai i taea e ratou te whakaatu te whare o o ratou papa, me to ratou kawai, no Iharaira ranei;
60 ६० दलाया, तोबीया आणि नकोदाचे वंशज सहाशे बावन्न.
Ko nga tama a Teraia, ko nga tama a Topia, ko nga tama a Nekora, e ono rau e rima tekau ma rua.
61 ६१ आणि याजकांचे वंशज: हबया, हक्कोस, बर्जिल्ल्य (ज्याने बर्जिल्ल्य गिलादी याच्या मुलींपैकी एक मुलगी पत्नी करून घेतली होती आणि त्यास त्याचे नाव पडले होते.)
Na, o nga tama a nga tohunga: ko nga tama a Hapaia, ko nga tama a Koto, ko nga tama a Paratirai; i tangohia hoki e ia tetahi o nga tamahine a Paratirai Kireari hei wahine mana, na kua huaina to ratou ingoa ki a ia.
62 ६२ आपल्या घराण्याची वंशावळ त्यांनी नोंदपुस्तकात शोधून पाहिली पण त्यांना ती सापडली नाही म्हणून त्यांनी त्यांचे याजकपण अशुद्ध केले.
I rapua e enei to ratou pukapuka whakapapa, ara to te hunga whakapapa tupuna, heoi kihai i kitea: na reira i kiia ai ratou he poke, i mutu ake ai to ratou tohungatanga.
63 ६३ याकरीता अधिपतीने त्यांना सांगितले की, उरीम व थुम्मीम घातलेला याजक मंजूर होईपर्यंत त्यांनी पवित्र अर्पण खाऊ नये.
Katahi te kawana ka mea ki a ratou, kia kaua ratou e kai i nga mea tapu rawa, kia ara ake ra ano tetahi tohunga kei a ia nga Urimi me nga Tumime.
64 ६४ सर्व समुदाय एकंदर बेचाळीस हजार तीनशे साठ इतका होता.
Ko te huihui katoa, rupeke, rupeke, e wha tekau ma rua mano e toru rau e ono tekau.
65 ६५ त्यामध्ये त्यांच्या सात हजार तीनशे सदतीस दासदासी यांचा आणि मंदिरातील दोनशे गायकांचा यांचा समावेश नाही.
Haunga a ratou pononga tane, a ratou pononga wahine: e whitu mano enei e toru rau e toru tekau ma whitu; i a ratou ano he kaiwaiata, he tane, he wahine, e rua rau.
66 ६६ त्यांचे घोडे सातशे छत्तीस, खेचरे दोनशे पंचेचाळीस.
Ko o ratou hoiho e whitu rau e toru tekau ma ono; ko o ratou meura e rua rau e wha tekau ma rima;
67 ६७ त्यांचे उंट चारशे पस्तीस. त्यांची गाढवे सहा हजार सातशे वीस होती.
Ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau.
68 ६८ हे सर्वजण यरूशलेमेत परमेश्वराच्या मंदिराजवळ आले. मग अनेक घराण्याच्या प्रमुखांनी मंदिराच्या बांधकामासाठी खुशीने भेटी दिल्या.
Na ko etahi o nga upoko o nga whare o nga matua, i to ratou haerenga ki te whare o Ihowa i Hiruharama, hihiko tonu ratou ki te homai mea hei whakatu mo te whare o te Atua ki tona wahi.
69 ६९ या वास्तूच्या कामासाठी त्यांनी आपल्या शक्तीप्रमाणे दिलेली दाने ती अशी: सोने एकसष्ट हजार दारिक, चांदी पाच हजार माने, आणि याजकांचे झगे शंभर.
Rite tonu ki o ratou rawa nga mea i homai e ratou ki roto ki nga taonga mo te mahi, e ono tekau ma tahi mano nga moni koura, e rima mano nga pauna hiriwa, me nga kakahu mo nga tohunga kotahi rau.
70 ७० याप्रकारे याजक, लेवी आणि इतर काही लोक, गायक, द्वारपाल आणि ज्यांना मंदिरातील सेवा नेमून दिली होती ते आपापल्या नगरांत राहिले. इस्राएलातील सर्व लोक आपापल्या नगरांत वस्ती करून राहिले.
Na noho ana nga tohunga me nga Riwaiti, me etahi o te iwi, me nga kaiwaiata, me nga kaitiaki kuwaha, me nga Netinimi ki o ratou pa, me Iharaira katoa ano hoki ki o ratou pa.

< एज्रा 2 >