< एज्रा 2 >
1 १ बाबेलचा राजा नबुखद्नेस्सराने बाबेलास नेलेले यरूशलेम आणि यहूदा प्रांतातील बंद कैदी मुक्त होऊन आपापल्या नगरात परतले.
Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
2 २ जरुब्बाबेलाबरोबर आलेले ते हे येशूवा, नहेम्या, सराया, रएलाया, मर्दखय, बिलशान, मिस्पार, बिग्वई, रहूम व बाना. इस्राएली लोकांची यादी येणे प्रमाणे.
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 ३ परोशाचे वंशज दोन हजार एकशे बाहत्तर.
Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
4 ४ शफाट्याचे वंशज तीनशे बहात्तर.
Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
5 ५ आरहाचे वंशज सातशे पंचाहत्तर.
die Söhne Arachs, siebenhundertfünfundsiebzig;
6 ६ येशूवा व यवाब यांच्या वंशजातील पहथ-मवाबाचे वंशज दोन हजार आठशे बारा.
die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertzwölf;
7 ७ एलामाचे वंशज एक हजार दोनशे चौपन्न.
die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
8 ८ जत्तूचे वंशज नऊशें पंचेचाळीस.
die Söhne Sattus, neunhundertfünfundvierzig;
9 ९ जक्काईचे वंशज सातशे साठ.
die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
10 १० बानीचे वंशज सहाशे बेचाळीस.
die Söhne Banis, sechshundertzweiundvierzig;
11 ११ बेबाईचे वंशज सहाशे तेवीस.
die Söhne Bebais, sechshundertdreiundzwanzig;
12 १२ अजगादाचे वंशज एक हजार दोनशे बावीस.
die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
13 १३ अदोनीकामाचे वंशज सहाशे सहासष्ट.
die Söhne Adonikams, sechshundertsechsundsechzig;
14 १४ बिग्वईचे वंशज दोन हजार छपन्न.
die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
15 १५ आदीनाचे वंशज चारशे चौपन्न.
die Söhne Adins, vierhundertvierundfünfzig;
16 १६ हिज्कीयाच्या घराण्यातील आटेराचे वंशज अठ्याण्णव.
die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
17 १७ बेसाईचे वंशज तीनशे तेवीस.
die Söhne Bezais, dreihundertdreiundzwanzig;
18 १८ योराचे वंशज एकशे बारा.
die Söhne Jorahs, hundertzwölf;
19 १९ हाशूमाचे वंशज दोनशे तेवीस.
die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;
20 २० गिबाराचे वंशज पंचाण्णव.
die Söhne Gibbars, fünfundneunzig;
21 २१ बेथलहेमातील लोक एकशे तेवीस.
die Söhne Bethlehems, hundertdreiundzwanzig;
22 २२ नटोफातील लोक छपन्न.
die Männer von Netopha, sechsundfünfzig;
23 २३ अनाथोथतील लोक एकशे अठ्ठावीस.
die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
24 २४ अजमावेथातील लोक बेचाळीस
die Söhne Asmaweths, zweiundvierzig;
25 २५ किर्याथ-आरीम, कफीरा आणि बैरोथ येथील लोक सातशे त्रेचाळीस.
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
26 २६ रामा व गिबा मधील लोक सहाशे एकवीस.
die Söhne Ramas und Gebas, sechshunderteinundzwanzig;
27 २७ मिखमासातील लोक एकशे बावीस.
die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
28 २८ बेथेल आणि आय येथील लोक दोनशे तेवीस.
die Männer von Bethel und Ai, zweihundertdreiundzwanzig;
die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
30 ३० मग्वीशाचे लोक एकशे छपन्न.
die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
31 ३१ दुसऱ्या एलामाचे लोक एक हजार दोनशे चौपन्न.
die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
32 ३२ हारीम येथील लोक तीनशे वीस.
die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
33 ३३ लोद, हादीद आणि ओनो येथील लोक सातशे पंचवीस.
die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
34 ३४ यरीहोतील लोक तीनशे पंचेचाळीस.
die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
35 ३५ सनाहाचे लोक तीन हजार सहाशे तीस.
die Söhne Senaas, dreitausend sechshundertdreißig.
36 ३६ याजक येशूवाच्या घराण्यातील यदयाचे वंशज नऊशें त्र्याहत्तर.
Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
37 ३७ इम्मेराचे वंशज एक हजार बावन्न.
die Söhne Immers, tausend zweiundfünfzig;
38 ३८ पशूहराचे वंशज एक हजार दोनशे सत्तेचाळीस.
die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
39 ३९ हारीमाचे वंशज एक हजार सतरा.
die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
40 ४० लेवी, होदव्याच्या घराण्यातील येशूवा व कदमीएल यांचे वंशज चौऱ्याहत्तर.
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
41 ४१ मंदिरातील गायक आसाफचे वंशज एकशे अठ्ठावीस.
Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
42 ४२ मंदिराच्या द्वारपालांचे वंशज, शल्लूम, आटेर, तल्मोन, अक्कूवा, हतीता आणि शोबाई यांचे वंशज एकूण एकशे एकोणचाळीस.
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt hundertneununddreißig.
43 ४३ मंदिरातील नेमून दिलेली सेवा, सीहा, हसूफा, तब्बाबोथ यांचे वंशज.
Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
44 ४४ केरोस, सीहा, पादोन.
die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
45 ४५ लबाना, हगबा, अकूबा,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
46 ४६ हागाब, शम्लाई, हानान.
die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
47 ४७ गिद्देल, गहर, राया,
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
48 ४८ रसीन, नकोदा, गज्जाम,
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
49 ४९ उज्जा, पासेह, बेसाई,
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
50 ५० अस्ना, मऊनीम, नफसीम.
die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
52 ५२ बस्लूथ, महीद, हर्षा,
die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
53 ५३ बार्कोस, सीसरा, तामह,
die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
55 ५५ शलमोनाच्या सेवाकांचे वंशज, सोताई, हसोफरत, परुदा,
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
56 ५६ जाला, दार्कोन, गिद्देल,
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
57 ५७ शफाट्या, हत्तील, पोखेरेथ-हस्सबाईम, आमी
die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
58 ५८ मंदिरातील चाकर आणि शलमोनच्या सेवकांचे नेमून दिलेले काम करणारे वंशज एकूण तीनशे ब्याण्णव होते.
Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
59 ५९ तेल-मेलह, तेल-हर्षा, करुब, अद्दान, इम्मेर या ठिकाणांहून काहीजण यरूशलेमेला आले होते पण आपण इस्राएलाच्या वंशातलेच पूर्वज आहोत हे ते सिद्ध करू शकले नाहीत.
Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
60 ६० दलाया, तोबीया आणि नकोदाचे वंशज सहाशे बावन्न.
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundfünfzig.
61 ६१ आणि याजकांचे वंशज: हबया, हक्कोस, बर्जिल्ल्य (ज्याने बर्जिल्ल्य गिलादी याच्या मुलींपैकी एक मुलगी पत्नी करून घेतली होती आणि त्यास त्याचे नाव पडले होते.)
Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
62 ६२ आपल्या घराण्याची वंशावळ त्यांनी नोंदपुस्तकात शोधून पाहिली पण त्यांना ती सापडली नाही म्हणून त्यांनी त्यांचे याजकपण अशुद्ध केले.
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
63 ६३ याकरीता अधिपतीने त्यांना सांगितले की, उरीम व थुम्मीम घातलेला याजक मंजूर होईपर्यंत त्यांनी पवित्र अर्पण खाऊ नये.
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
64 ६४ सर्व समुदाय एकंदर बेचाळीस हजार तीनशे साठ इतका होता.
Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertsechzig,
65 ६५ त्यामध्ये त्यांच्या सात हजार तीनशे सदतीस दासदासी यांचा आणि मंदिरातील दोनशे गायकांचा यांचा समावेश नाही.
außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten noch zweihundert Sänger und Sängerinnen.
66 ६६ त्यांचे घोडे सातशे छत्तीस, खेचरे दोनशे पंचेचाळीस.
Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
67 ६७ त्यांचे उंट चारशे पस्तीस. त्यांची गाढवे सहा हजार सातशे वीस होती.
ihrer Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
68 ६८ हे सर्वजण यरूशलेमेत परमेश्वराच्या मंदिराजवळ आले. मग अनेक घराण्याच्या प्रमुखांनी मंदिराच्या बांधकामासाठी खुशीने भेटी दिल्या.
Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
69 ६९ या वास्तूच्या कामासाठी त्यांनी आपल्या शक्तीप्रमाणे दिलेली दाने ती अशी: सोने एकसष्ट हजार दारिक, चांदी पाच हजार माने, आणि याजकांचे झगे शंभर.
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold einundsechzigtausend Dariken und an Silber fünftausend Minen, und hundert Priesterleibröcke.
70 ७० याप्रकारे याजक, लेवी आणि इतर काही लोक, गायक, द्वारपाल आणि ज्यांना मंदिरातील सेवा नेमून दिली होती ते आपापल्या नगरांत राहिले. इस्राएलातील सर्व लोक आपापल्या नगरांत वस्ती करून राहिले.
Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.