< एज्रा 2 >

1 बाबेलचा राजा नबुखद्नेस्सराने बाबेलास नेलेले यरूशलेम आणि यहूदा प्रांतातील बंद कैदी मुक्त होऊन आपापल्या नगरात परतले.
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
2 जरुब्बाबेलाबरोबर आलेले ते हे येशूवा, नहेम्या, सराया, रएलाया, मर्दखय, बिलशान, मिस्पार, बिग्वई, रहूम व बाना. इस्राएली लोकांची यादी येणे प्रमाणे.
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
3 परोशाचे वंशज दोन हजार एकशे बाहत्तर.
Par'osj's Efterkommere 2172,
4 शफाट्याचे वंशज तीनशे बहात्तर.
Sjefatjas Efterkommere 372,
5 आरहाचे वंशज सातशे पंचाहत्तर.
Aras Efterkommere 775,
6 येशूवा व यवाब यांच्या वंशजातील पहथ-मवाबाचे वंशज दोन हजार आठशे बारा.
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
7 एलामाचे वंशज एक हजार दोनशे चौपन्न.
Elams Efterkommere 1254,
8 जत्तूचे वंशज नऊशें पंचेचाळीस.
attus Efterkommere 945,
9 जक्काईचे वंशज सातशे साठ.
Zakkajs Efterkommere 760,
10 १० बानीचे वंशज सहाशे बेचाळीस.
Banis Efterkommere 642,
11 ११ बेबाईचे वंशज सहाशे तेवीस.
Bebajs Efterkommere 623,
12 १२ अजगादाचे वंशज एक हजार दोनशे बावीस.
Azgads Efterkommere 1222,
13 १३ अदोनीकामाचे वंशज सहाशे सहासष्ट.
Adonikams Efterkommere 666,
14 १४ बिग्वईचे वंशज दोन हजार छपन्न.
Bigvajs Efterkommere 2056,
15 १५ आदीनाचे वंशज चारशे चौपन्न.
Adins Efterkommere 454,
16 १६ हिज्कीयाच्या घराण्यातील आटेराचे वंशज अठ्याण्णव.
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
17 १७ बेसाईचे वंशज तीनशे तेवीस.
Bezajs Efterkommere 323,
18 १८ योराचे वंशज एकशे बारा.
Joras Efterkommere 112,
19 १९ हाशूमाचे वंशज दोनशे तेवीस.
Hasjums Efterkommere 223,
20 २० गिबाराचे वंशज पंचाण्णव.
Gibbars Efterkommere 95,
21 २१ बेथलहेमातील लोक एकशे तेवीस.
Betlehems Efterkommere 123,
22 २२ नटोफातील लोक छपन्न.
Mændene fra Netofa 56,
23 २३ अनाथोथतील लोक एकशे अठ्ठावीस.
Mændene fra Anatot 128,
24 २४ अजमावेथातील लोक बेचाळीस
Azmavets Efterkommere 42,
25 २५ किर्याथ-आरीम, कफीरा आणि बैरोथ येथील लोक सातशे त्रेचाळीस.
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
26 २६ रामा व गिबा मधील लोक सहाशे एकवीस.
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
27 २७ मिखमासातील लोक एकशे बावीस.
Mændene fra Mikmas 122,
28 २८ बेथेल आणि आय येथील लोक दोनशे तेवीस.
Mændene fra Betel og Aj 223,
29 २९ नबोतील लोक बावन्न.
Nebos Efterkommere 52,
30 ३० मग्वीशाचे लोक एकशे छपन्न.
Magbisj's Efterkommere 156,
31 ३१ दुसऱ्या एलामाचे लोक एक हजार दोनशे चौपन्न.
det andet Elams Efterkommere 1254,
32 ३२ हारीम येथील लोक तीनशे वीस.
Harims Efterkommere 320,
33 ३३ लोद, हादीद आणि ओनो येथील लोक सातशे पंचवीस.
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
34 ३४ यरीहोतील लोक तीनशे पंचेचाळीस.
Jerikos Efterkommere 345,
35 ३५ सनाहाचे लोक तीन हजार सहाशे तीस.
Sena'as Efterkommere 3630.
36 ३६ याजक येशूवाच्या घराण्यातील यदयाचे वंशज नऊशें त्र्याहत्तर.
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
37 ३७ इम्मेराचे वंशज एक हजार बावन्न.
Immers Efterkommere 1052,
38 ३८ पशूहराचे वंशज एक हजार दोनशे सत्तेचाळीस.
Pasjhurs Efterkommere 1247,
39 ३९ हारीमाचे वंशज एक हजार सतरा.
Harims Efterkommere 1017.
40 ४० लेवी, होदव्याच्या घराण्यातील येशूवा व कदमीएल यांचे वंशज चौऱ्याहत्तर.
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
41 ४१ मंदिरातील गायक आसाफचे वंशज एकशे अठ्ठावीस.
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
42 ४२ मंदिराच्या द्वारपालांचे वंशज, शल्लूम, आटेर, तल्मोन, अक्कूवा, हतीता आणि शोबाई यांचे वंशज एकूण एकशे एकोणचाळीस.
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
43 ४३ मंदिरातील नेमून दिलेली सेवा, सीहा, हसूफा, तब्बाबोथ यांचे वंशज.
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
44 ४४ केरोस, सीहा, पादोन.
Keros's, Si'as, Padons,
45 ४५ लबाना, हगबा, अकूबा,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
46 ४६ हागाब, शम्लाई, हानान.
Hagabs, Salmajs, Hanans,
47 ४७ गिद्देल, गहर, राया,
Giddels, Gahars, Reajas,
48 ४८ रसीन, नकोदा, गज्जाम,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
49 ४९ उज्जा, पासेह, बेसाई,
Uzzas, Paseas, Besajs,
50 ५० अस्ना, मऊनीम, नफसीम.
Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
51 ५१ बकबुक हकूफ, हरहुर,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
52 ५२ बस्लूथ, महीद, हर्षा,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
53 ५३ बार्कोस, सीसरा, तामह,
Barkos's, Siseras, Temas,
54 ५४ नसीहा, हतीफा.
Nezias og Hatifas Efterkommere.
55 ५५ शलमोनाच्या सेवाकांचे वंशज, सोताई, हसोफरत, परुदा,
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
56 ५६ जाला, दार्कोन, गिद्देल,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
57 ५७ शफाट्या, हत्तील, पोखेरेथ-हस्सबाईम, आमी
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
58 ५८ मंदिरातील चाकर आणि शलमोनच्या सेवकांचे नेमून दिलेले काम करणारे वंशज एकूण तीनशे ब्याण्णव होते.
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
59 ५९ तेल-मेलह, तेल-हर्षा, करुब, अद्दान, इम्मेर या ठिकाणांहून काहीजण यरूशलेमेला आले होते पण आपण इस्राएलाच्या वंशातलेच पूर्वज आहोत हे ते सिद्ध करू शकले नाहीत.
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
60 ६० दलाया, तोबीया आणि नकोदाचे वंशज सहाशे बावन्न.
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
61 ६१ आणि याजकांचे वंशज: हबया, हक्कोस, बर्जिल्ल्य (ज्याने बर्जिल्ल्य गिलादी याच्या मुलींपैकी एक मुलगी पत्नी करून घेतली होती आणि त्यास त्याचे नाव पडले होते.)
Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
62 ६२ आपल्या घराण्याची वंशावळ त्यांनी नोंदपुस्तकात शोधून पाहिली पण त्यांना ती सापडली नाही म्हणून त्यांनी त्यांचे याजकपण अशुद्ध केले.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
63 ६३ याकरीता अधिपतीने त्यांना सांगितले की, उरीम व थुम्मीम घातलेला याजक मंजूर होईपर्यंत त्यांनी पवित्र अर्पण खाऊ नये.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
64 ६४ सर्व समुदाय एकंदर बेचाळीस हजार तीनशे साठ इतका होता.
Hele Menigheden udgjorde 42360
65 ६५ त्यामध्ये त्यांच्या सात हजार तीनशे सदतीस दासदासी यांचा आणि मंदिरातील दोनशे गायकांचा यांचा समावेश नाही.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
66 ६६ त्यांचे घोडे सातशे छत्तीस, खेचरे दोनशे पंचेचाळीस.
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
67 ६७ त्यांचे उंट चारशे पस्तीस. त्यांची गाढवे सहा हजार सातशे वीस होती.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
68 ६८ हे सर्वजण यरूशलेमेत परमेश्वराच्या मंदिराजवळ आले. मग अनेक घराण्याच्या प्रमुखांनी मंदिराच्या बांधकामासाठी खुशीने भेटी दिल्या.
Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
69 ६९ या वास्तूच्या कामासाठी त्यांनी आपल्या शक्तीप्रमाणे दिलेली दाने ती अशी: सोने एकसष्ट हजार दारिक, चांदी पाच हजार माने, आणि याजकांचे झगे शंभर.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
70 ७० याप्रकारे याजक, लेवी आणि इतर काही लोक, गायक, द्वारपाल आणि ज्यांना मंदिरातील सेवा नेमून दिली होती ते आपापल्या नगरांत राहिले. इस्राएलातील सर्व लोक आपापल्या नगरांत वस्ती करून राहिले.
Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.

< एज्रा 2 >