< 2 शमुवेल 6:13 >

13 १३ परमेश्वराचा कोश वाहून नेणारे लोक सहा पावले चालून गेल्यावर दावीदाने एक बैल आणि एक धष्टपुष्ट गोऱ्हा यांचे अर्पण केले.
لەدوای ئەوەی هەڵگرانی سندوقی یەزدان شەش هەنگاویان هەڵهێنا، گایەک و گوێرەکەیەکی قەڵەوی سەربڕی.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יְהִ֗י
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad

it was
Strongs:
Lexicon:
הָיָה
Hebrew:
וַ/יְהִ֗י
Transliteration:
y.Hi
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to be
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
הָיָה
Transliteration:
hâyâh
Pronounciation:
haw-yaw
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.; a primitive root (compare h1933 (הָוָא))

that
Strongs:
Lexicon:
כִּי
Hebrew:
כִּ֧י
Transliteration:
ki
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
for
Morphhology:
Conditional Particle
Grammar:
an INDICATOR that condition or a consequence follows
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs > h3588
Word:
כִּי
Transliteration:
kîy
Pronounciation:
kee
Language:
Hebrew
Morphhology:
Conjunction
Definition:
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent

they had stepped
Strongs:
Lexicon:
צָעַד
Hebrew:
צָעֲד֛וּ
Transliteration:
tza.'a.Du
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to march
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
צָעַד
Transliteration:
tsâʻad
Pronounciation:
tsaw-ad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl; bring, go, march (through), run over.; a primitive root

[the] bearers of
Strongs:
Lexicon:
נָשָׂא
Hebrew:
נֹשְׂאֵ֥י
Transliteration:
no.se.'Ei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
bear
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to lift, carry
Strongs > h5375
Word:
נָשָׂא
Transliteration:
nâsâʼ
Pronounciation:
naw-saw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.; or נָסָה; (Psalm 4:6 (h7 (אֲבַד))), a primitive root

[the] ark of
Strongs:
Lexicon:
אֲרוֹן
Hebrew:
אֲרוֹן\־
Transliteration:
'a.ron-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
ark
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אָרוֹן
Transliteration:
ʼârôwn
Pronounciation:
aw-rone'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a box; ark, chest, coffin.; or אָרֹן; from h717 (אָרָה) (in the sense of gathering)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֲרוֹן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad

Yahweh
Strongs:
Lexicon:
יהוה
Hebrew:
יְהוָ֖ה
Transliteration:
Yah.weh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
LORD
Morphhology:
Proper Noun (Title)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
LORD @ Gen.1.1-Heb
Strongs > h3068
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare h3050 (יָהּ), h3069 (יְהֹוִה).; from h1961 (הָיָה); (the) self-Existent or Eternal

six
Strongs:
Lexicon:
שֵׁשׁ
Hebrew:
שִׁשָּׁ֣ה
Transliteration:
shi.Shah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
שֵׁשׁ
Transliteration:
shêsh
Pronounciation:
shaysh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth; six(-teen, -teenth), sixth.; masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; compare h7797 (שׂוּשׂ)

steps
Strongs:
Lexicon:
צַ֫עַד
Hebrew:
צְעָדִ֑ים
Transliteration:
tze.'a.Dim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
step
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
צַעַד
Transliteration:
tsaʻad
Pronounciation:
tsah'-ad
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a pace or regular step; pace, step.; from h6804 (צַנְתָּרָה)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יִּזְבַּ֥ח
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad

he sacrificed
Strongs:
Lexicon:
זָבַח
Hebrew:
וַ/יִּזְבַּ֥ח
Transliteration:
i.yiz.Bach
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to sacrifice
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
זָבַח
Transliteration:
zâbach
Pronounciation:
zaw-bakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.; a primitive root

an ox
Strongs:
Lexicon:
שׁוֹר
Hebrew:
שׁ֖וֹר
Transliteration:
Shor
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
cattle
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
שׁוֹר
Transliteration:
shôwr
Pronounciation:
shore
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a bullock (as a traveller); bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for h7791 (שׁוּר)).; from h7788 (שׁוּר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/מְרִֽיא\׃
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad

a fatling
Strongs:
Lexicon:
מְרִיא
Hebrew:
וּ/מְרִֽיא\׃
Transliteration:
me.Ri'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
fatling
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
מְרִיא
Transliteration:
mᵉrîyʼ
Pronounciation:
mer-ee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
stall-fed; often (as noun) a beeve; fat (fed) beast (cattle, -ling).; from h4754 (מָרָא) in the sense of grossness, through the idea of domineering (compare h4756 (מָרֵא))

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וּ/מְרִֽיא\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad

< 2 शमुवेल 6:13 >