< १ करि. 4 >

1 आम्ही ख्रिस्ताचे सेवक व देवाच्या रहस्याचे कारभारी आहोत असे प्रत्येकाने मानावे.
ଲ଼କୁ ମାଙ୍ଗେ କ୍ରୀସ୍ତତି ସେ଼ବା କିନାରି, ଅ଼ଡ଼େ ମାହାପୂରୁତି ଡ଼ୁଗାମାନି ଇଲୁତି ଗୁମୁସ୍ତା ଇଞ୍ଜିଁ ଅଣ୍‌ପାପେରି ।
2 या दृष्टीकोणातून हे गरजेचे आहे की जबाबदारी असलेल्या कारभाऱ्याने विश्वासू असले पाहिजे.
ଇଲେଆ଼ହିଁ ଗୁମୁସ୍ତା ବେଟାଆ଼ହାମାନି ମାଣ୍‌ସି ଜାହାରା ପ୍ରବୁ ତା଼ଣା ମା଼ନି ଗାଟାସି ତ଼ଞ୍ଜା ଆ଼ପାସି ।
3 पण तुम्हाकडून किंवा कोणा मानवी न्यायाधीशाकडून माझा न्याय व्हावा ही मला लहान गोष्ट वाटत आहे, मी माझा स्वतःचा देखील न्याय करीत नाही.
ସାମା ମୀ ତା଼ଣାଟି ଆ଼ପେ କି ଆମିନି ନୀହାଁୟି କିନି ତା଼ଣା ନୀହାଁୟି କିୱି ଆ଼ନାୟି ନା଼ ତାକି ଏ଼ଦି କାଜା କାତା ଆ଼ଏ, ଇଲେକିଁ ନା଼ନୁ ଜାହାରାଇଁ ନୀହାଁୟି କିହା କଡଅଁ ।
4 कारण जरी माझा विवेक मला दोष देत नाही तरी त्यामुळे मी निर्दोष ठरतो असे नाही. प्रभू हाच माझा न्यायनिवाडा करणारा आहे.
ଇଚିହିଁ ନା଼ନୁ ନା଼ କ଼ପାଟି ଏ଼ନାଆଁ ପୁଞ୍ଜାହିଲଅଁ, ଆ଼ତିଜିକେଏ ନା଼ନୁ ଇମ୍ବାଆଁ ଦ଼ହ ହିଲାଆ ଗାଟାତେଏଁ ଇଞ୍ଜିଁ ତ଼ଞ୍ଜା ଆ଼ହାହିଲଅଁ, ସାମା ଆମ୍ବାଆସି ନା଼ ନୀହାଁୟି କିୟାନେସି, ଏ଼ୱାସି ପ୍ରବୁ ।
5 म्हणून योग्य समय येईपर्यंत म्हणजे प्रभू येईपर्यंत न्यायनिवाडा करुच नका. तो अंधारामध्ये दडलेल्या गोष्टींवर प्रकाश टाकील व अंतःकरणातील हेतू उघडकीस आणील, त्यावेळी देवाकडून प्रत्येकाची प्रशंसा होईल.
ଏ଼ଦାଆଁତାକି, ତୀରିକିତି ଦିନା ୱା଼ଆ ନ଼କେଏ ଇଚିହିଁ ପ୍ରବୁ ୱା଼ଆ ନ଼କେଏ ମୀରୁ ଆମ୍ବାଆରାଇଁ ନୀହାଁୟି କିଆଦୁ, ଏ଼ୱାସି ଆନ୍ଦେରିତା ଡ଼ୁଗାମାନି ବାରେ ଉଜେଡ଼ିତା ତ଼ହ୍‌ନେସି, ଅ଼ଡ଼େ ହିୟାଁତି ଅଣ୍‌ପୁ ବାରେ ଏ଼ୱାସି ୱେହ୍‌ନେସି, ଏଚିବେ଼ଲା ବାରେଜା଼ଣା ମାହାପୂରୁ ତା଼ଣାଟି ଗାୱୁରମି ବେଟାଆ଼ଦେରି ।
6 आता, बंधूनो, तुमच्यासाठी मी या गोष्टी माझ्याकरिता व अपुल्लोसाकरीता उदाहरणाने लागू केल्या आहेत. यासाठी की, शास्त्रलेखापलीकडे कोणी स्वतःला न मानावे हा धडा तुम्ही आम्हापासून शिकावे म्हणजे तुम्हापैकी कोणीही गर्वाने फुगून जाऊ नये म्हणजे एखाद्याला चांगली वागणूक देऊन दुसऱ्याला विरोध करू नये.
ଏ଼ ତାୟିୟାଁ ଅ଼ଡ଼େ ତାଙ୍ଗିସ୍କାତେରି, ନା଼ନୁ ମୀରୁ ଜା଼ପାଲି ତାକି ଈ ବାରେ କାତା ନା଼ନୁ ନାଙ୍ଗେ ଅ଼ଡ଼େ ଆପଲଇଁ ତ଼ସାଁ ୱେସିମାଞ୍ଜାଇଁ, “ଇଚିହିଁ ଏ଼ନାୟି ରା଼ସ୍‌କି ଆ଼ହାମାନେ ଏ଼ କାତାତି ଗା଼ଣ୍‌ଆଦୁ,” ଈଦାଆଁ ମୀରୁ ମା଼ ତା଼ଣାଟି ଜା଼ପାଦୁ, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ନିକିଁ ମୀ ବିତ୍ରାଟି ଆମ୍ବାଆସି ରଅଣି ୱାକିଟି ଅ଼ଡ଼େ ରଅଣାଇଁ ଅ଼ପାଆନା ବଡପଣ ଆ଼ଆଦୁ ।
7 कारण तुझ्यात व दुसऱ्यात फरक पाहतो तो कोण आहे? आणि तुला मिळाले नाही असे तुझ्याजवळ काय आहे? ज्याअर्थी तुला सर्व मिळाले आहे, तर तुला मिळाले नाही अशी बढाई का मारतोस?
ମିଙ୍ଗେ ଆମ୍ବାଆସି କାଜାସି କିହାଁ ମାଞ୍ଜାନେସି? ଅ଼ଡ଼େ ମୀରୁ ଏ଼ନାଆଁ ଦା଼ନା ଲେହେଁ ବେଟାଆ଼ହା ହିଲଅତେରି, ଇଲେକିଁ ମୀଦି ଏ଼ନାୟି ମାନେ? ସାମା ମୀରୁ ଏ଼ଦାଆଁ ଦା଼ନା ଲେହେଁ ବେଟାଆ଼ହାମାଞ୍ଜେରି, ଆତିହିଁ ମୀରୁ ଦା଼ନା ଆ଼ଏ ଇନି ଲେହେଁ ଏ଼ନାଆଁତାକି ବଡପଣ ଆ଼ହିମାଞ୍ଜେରି?
8 तुम्हास ज्याची गरज आहे ते सर्व आधीच तुमच्याकडे आहे. तुम्ही अगोदरच श्रीमंत झाला आहात, तृप्त झाला आहात, तुम्हास असे वाटते की आमच्याशिवाय तुम्ही राजे झाला आहात आणि तुम्ही राजे बनलाच असता तर ठीक झाले असते, कारण आम्ही सुद्धा तुमच्याबरोबर राजे बनलो असतो.
ମୀ ବାରେ ଲ଼ଡ଼ାମାନାଣି ବେଟାଆ଼ତେରିଏ କି? ଇଚେକାଟିଏ ମୀରୁ ବାତ୍‌କା ହାଚେରିଏ କି? ମା଼ ପିସ୍‌ପେ ମୀରୁ ରାଜା ଆ଼ହାମାଞ୍ଜେରି? ହାଅ, ମୀରୁ ରାଜା ଆ଼ହାମାଚିହିଁ ନେହିଁ ଆ଼ତେମା, ଏ଼ନିକିଁ ମା଼ମ୍ବୁ ଜିକେଏ ମୀ ତଲେ ସା଼ଲୱି କିହାଲି ଆ଼ଡିତମିମା ।
9 कारण मला वाटते की देवाने आम्हास मरण्यासाठी शिक्षा दिलेल्या अशा लोकांसारखे शेवटचे प्रेषित केले कारण आम्ही जगाला, देवदूतांना तसेच मनुष्यांना जणू तमाशा असे झालो आहोत.
ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ନା଼ ଅଣ୍‌ପୁତା ମା଼ର ପାଣ୍ତ୍‌ୱି ଆ଼ହାମାନାତାୟି, ମା଼ର ମାହାପୂରୁତି ଡଣ୍ତତା ହେର୍‌ପି ଆ଼ହାମାନି ଡା଼ୟୁତି ଲ଼କୁ ସମାନା ତ଼ସାମାଞ୍ଜାନେସି, ଇଚିହିଁ ମା଼ମ୍ବୁ ଦାର୍‌ତିତା, ମାହାପୂରୁତି ଦୂତୁୟାଁ ଇଞ୍ଜାଁ ମାଣ୍‌ସିୟାଁ ନ଼କିତା ଲାଜାକିୱି ଆ଼ନାତମି ଲେହେଁ ଆ଼ହାମାନମି ।
10 १० आम्ही ख्रिस्तासाठी मूर्ख, तर तुम्ही ख्रिस्तामध्ये शहाणे आहात! आम्ही अशक्त आहोत, पण तुम्ही बलवान आहात! तुम्ही आदरणीय आहात, पण आम्ही तुच्छ आहोत!
୧୦ମା଼ମ୍ବୁ କ୍ରୀସ୍ତ ତାକି ବୁଦି ହିଲାଆ ଗାଟାତମି, ସାମା ମୀରୁ କ୍ରୀସ୍ତତି ତାକି ବୁଦି ଗାଟାତେରି; ମା଼ମ୍ବୁ ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ ହିଲାଆ ଗାଟାତମି, ସାମା ମୀରୁ ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ ଗାଟାତେରି; ମୀରୁ ଗାୱୁରମି ବେଟା ଆ଼ନାତେରି, ସାମା ମା଼ମ୍ବୁ ବେଟା ଆ଼ଆଗାଟାତମି ।
11 ११ अगदी या क्षणापर्यंत आम्ही भुकेले आणि तहानलेले, उघडे आहोत, अमानुषपणे मारलेले, आम्ही बेघर असे आहोत.
୧୧ନୀଏଁ ପାତେକା ମା଼ମ୍ବୁ ହାକି, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ସ୍‌କି ଗାଟାତମି, ଗେଞ୍ଜିତି ହିମ୍ବରି ହୁଚାମାନମି, ଅ଼ଡ଼େ ମା଼ଡା ବେଟାଆ଼ହି ମାନମି, ଇଞ୍ଜାଁ ବାସାଟା଼ୟୁ ହିଲାଆନା ରେ଼ଜିମାନମି ।
12 १२ आणि आम्ही श्रम करतो, आम्ही स्वतःच्या हातांनी काम करतो, आमची निंदा होत असता आम्ही आशीर्वाद देतो.
୧୨ମା଼ କେୟୁଟି ୱା଼ହୁତି କାମା କିହିମାନମି, ଆମ୍ବାଆସି ବା଼କା ଇଟାସାରେ, ମା଼ମ୍ବୁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ବ଼ର ହୀହିମାନମି, ସା଼ସ୍ତି ହିୟାତିହିଁ ଜିକେଏ ଅ଼ର୍‌ହିମାନମି ।
13 १३ जेव्हा आमची निंदा होते, तेव्हा आम्ही आशीर्वाद देतो. जेव्हा आमचा छळ होतो तेव्हा आम्ही सहन करतो. जेव्हा आमची निंदा होते, आम्ही दयाळूपणे त्यांच्याशी बोलतो, या क्षणापर्यंत आम्ही जगासाठी गाळ आणि कचरा असे झालो आहोत.
୧୩ମାଙ୍ଗେ ଲାଜା କିୟାତିହିଁ ଜିକେଏ ମା଼ମ୍ବୁ ଆଣ୍ତ୍‌ୱିଆ଼ନି କାତା ୱେସିମାନମି; ନୀଏଁ ପାତେକା ମା଼ମ୍ବୁ ଦାର୍‌ତିତି ତୂର୍କିଜା଼ଣ୍ତୁ ଅ଼ଡ଼େ କିଟସି ରୂଡିତି ଲେହେଁ ଆ଼ହାମାନମି ।
14 १४ मी तुम्हास हे लाजविण्यासाठी लिहित नाही, तर उलट मी तुम्हास माझ्या प्रिय लेकरांप्रमाणे चांगल्या गोष्टींची जाणीव करून देत आहे.
୧୪ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ଲାଜା ହୀହାଲି ଈ ବାରେ କାତା ରା଼ଚିମାଞ୍ଜଅଁ, ସାମା ନା଼ ଜୀୱୁତି ମୀର୍‌କା ଇଞ୍ଜିଁ ଅଣ୍‌ପାନା ମିଙ୍ଗେ ସେତ୍‌ନା ହୀହାଲିତାକି ଈ ବାରେ କାତା ରା଼ଚିମାଞ୍ଜାଇଁ ।
15 १५ कारण जरी तुम्हास ख्रिस्तामध्ये दहा हजार गुरू असले तरी पुष्कळ वडील नाहीत कारण ख्रिस्त येशूमध्ये शुभवर्तमानाच्या योगे मी तुम्हास जन्म दिला आहे.
୧୫ଇଚିହିଁ କ୍ରୀସ୍ତତି କାତା ମିଙ୍ଗେ ଜା଼ପ୍‌ନାରି ଦସ ମା଼ଣା ଲ଼କୁ ଡ଼ୟିନେରି, ଆ଼ତିଜିକେଏ ହା଼ରେକା ତାଞ୍ଜିୟାଁ ହିଲଅରି; ଇଚିହିଁ କ୍ରୀସ୍ତ ଜୀସୁ ତା଼ଣା ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ନେହିଁ କାବ୍ରୁତଲେ ମୀ ତାଞ୍ଜି ଲେହେଁ ଆ଼ହାମାଇଁ ।
16 १६ यास्तव मी तुम्हास बोध करतो की माझे अनुकरण करा.
୧୬ଏ଼ଦାଆଁତାକି ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ବାତିମା଼ଲିମାଞ୍ଜାଇଁ ନା଼ନୁ କିହିମାନି ଲେହେଁ କିଦୁ ।
17 १७ यासाठीच तीमथ्याला तुमच्याकडे पाठवले आहे. प्रभूमध्ये तो माझा प्रिय व विश्वासू पुत्र आहे. ज्याप्रमाणे मी सगळीकडे प्रत्येक मंडळीमध्ये शिकवतो, तसेच तो ख्रिस्तामधील माझ्या शिकवणुकीची आठवण करून देईल.
୧୭ଏ଼ଦାଆଁତାକି ନା଼ନୁ ତିମତିଇଁ ମୀ ତା଼ଣା ପାଣ୍ତିମାଞ୍ଜାଇଁ, ଏ଼ୱାସି ମାହାପୂରୁ ତା଼ଣା ନା଼ ଜୀୱୁତି ନାମୁତି ମୀର୍‌ଏସି; ଏ଼ନିକିଁ ନା଼ନୁ ବାରେୱାକି ବାରେ କୁଲମିକାଣା ଜା଼ପ୍‌ହି ମାଇଁ, ଏଲେକିଁ ଏ଼ୱାସି ମିଙ୍ଗେ ନା଼ କ୍ରୀସ୍ତତି ଲେ଼ମ୍ବିନାଣି ଅଣ୍‌ପି କିୟାନେସି ।
18 १८ पण जणू काय मी तुमच्याकडे येणार नाही, म्हणून काहीजण गर्वाने फुगले आहेत.
୧୮ନା଼ନୁ ମୀ ତା଼ଣା ୱା଼ହି ହିଲଅଁ ଇଞ୍ଜିଁ ଅଣ୍‌ପାନା ଏଚରଜା଼ଣା ବଡପଣ ଆ଼ହିମାଞ୍ଜେରି ।
19 १९ तरीही जर प्रभूची इच्छा असेल तर मी लवकरच तुमच्याकडे येईन आणि मग मला समजेल की, जे गर्वाने फुगून गेले ते किती चांगले आहेत हे पाहण्यासाठी नव्हे, तर ते किती सामर्थ्यशाली आहेत हे मी पाहीन.
୧୯ସାମା ମାହାପୂରୁ ମ଼ନ କିତିହିଁ, ନା଼ନୁ ମୀ ତା଼ଣା ତବେ ୱା଼ଇଁ; ଅ଼ଡ଼େ ଆମ୍ବାଆରି ବଡପଣ ଆ଼ହିମାନେରି, ଏ଼ୱାରି କାତାତଲେ ଆ଼ଏ, ସାମା ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁତି ସିନିକିଇଁ ।
20 २० कारण देवाचे राज्य बोलण्यावर अवलंबून नसते तर सामर्थ्यावर असते.
୨୦ଇଚିହିଁ ମାହାପୂରୁତି ରା଼ଜି ୱାର୍‌ଇ ଜ଼ଲିନି କାତାତଲେ ଆ଼ଏ, ସାମା ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ ତଲେ ତ଼ଞ୍ଜାଆ଼ନେ ।
21 २१ तुम्हास काय पाहिजे? मी तुमच्याकडे तुम्हास शिक्षा करण्यासाठी काठी घेऊन यावे, की प्रीतीने व सौम्यतेच्या आत्म्याने यावे?
୨୧ମୀ ଅଣ୍‌ପୁ ଏ଼ନାୟି? ନା଼ନୁ ବାଡ଼୍‌ଗା ଆସାଁ ମୀ ତା଼ଣା ୱା଼ଇଁ କି ଜୀୱୁ ନ଼ନାଣି ଆସାନା ଇଞ୍ଜାଁ ସୁଦୁ ସୁୱାଲା ଗାଟି ଜୀୱୁ ଆସାଁ ୱା଼ଇଁ?

< १ करि. 4 >