< 1 इतिहास 1 >

1 आदाम, शेथ, अनोश,
Adam, Seth, Enosh:
2 केनान, महललेल, यारेद,
Kenan, Mahalalel, Jared:
3 हनोख, मथुशलह, लामेख,
Enoch, Methuselah, Lamech:
4 नोहा, शेम, हाम आणि याफेथ.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 याफेथाचे पुत्रः गोमर, मागोग, माद्य, यावान, तुबाल, मेशेख, तीरास
The sons of Japheth, Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech and Tiras.
6 गोमरचे पुत्र आष्कनाज, रीफाथ, तोगार्मा
And, the sons of Gomer, Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
7 यावानाचे पुत्र अलीशा, तार्शीश, कित्तीम, दोदानीम.
And, the sons of Javan, Elishah, and Tarshish, —Kittim, and Rodanim.
8 हामाचे पुत्र कूश, मिस्राईम, पूट व कनान.
The sons of Ham, Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 कूशचे पुत्र सबा, हवीला, सब्ता, रामा, साब्तका, रामाचे पुत्र शबा आणि ददान.
And, the sons of Cush, Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And, the sons of Raamah, Sheba, and Dedan.
10 १० कूशाने निम्रोदाला जन्म दिला, जो पृथ्वीवरचा पहिला जगजेत्ता बनला.
And, Cush, begat Nimrod, —he, began to be a mighty one in the earth.
11 ११ मिस्राईमने लूदीम, अनामीम, लहाबीम, नाप्तुहीम
And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 १२ पात्रुसीम, कास्लूहीम (ज्यांच्यापासून पलिष्टी झाले) व कफतोरीम यांना जन्म दिला.
and Pathrusim, and Casluhim—whence went forth the Philistines, and Caphtorim.
13 १३ आणि कनानाचा ज्येष्ठ पुत्र सीदोन व त्यानंतर हेथ,
And, Canaan, begat Zidon his firstborn, and Heth;
14 १४ यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
15 १५ हिव्वी, आर्की, शीनी
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
16 १६ अर्वादी, समारी, हमाथी हे होत.
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 १७ एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद आणि अराम, ऊस, हूल, गेतेर आणि मेशेख हे शेमचे पुत्र.
The sons of Shem, Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, —and Uz, and Hul, and Gethur, and Meshech.
18 १८ शेलहचा पिता अर्पक्षद आणि एबरचे पिता शेलह.
And, Arpachshad, begat Shelah, —and, Shelah, begat Eber.
19 १९ एबरला दोन पुत्र झाले. एकाचे नाव पेलेग होते, कारण त्याच्या दिवसात पृथ्वीची विभागणी झाली. पेलेगच्या बंधूचे नाव यक्तान.
And, unto Eber, were born two sons, —the name of the one, was Peleg, for, in his days, was the earth divided, and, the name of his brother, was Joktan.
20 २० यक्तानने अलमोदाद, शेलेफ, हसर्मावेथ, येरह,
And, Joktan, begat Almodad, and Sheleph, —and Hazarmaveth, and Jerah;
21 २१ हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
22 २२ एबाल, अबीमाएल, शबा,
and Ebal, and Abimael, and Sheba;
23 २३ ओफीर, हवीला, योबाब यांना जन्म दिला. हे सर्व यक्तानाचे पुत्र होते.
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these, were the sons of Joktan.
24 २४ शेम, अर्पक्षद, शेलह,
Shem, Arpachshad, Shelah;
25 २५ एबर, पेलेग, रऊ
Eber, Peleg, Reu;
26 २६ सरुग, नाहोर, तेरह,
Serug, Nahor, Terah;
27 २७ अब्राम म्हणजेच अब्राहाम.
Abram—the same, is Abraham.
28 २८ इसहाक आणि इश्माएल ही अब्राहामचे पुत्र.
The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
29 २९ ही त्यांची नावे, इश्माएलचा प्रथम जन्मलेला नबायोथ मग केदार, अदबील, मिबसाम,
These, are their generations, —the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
30 ३० मिश्मा, दुमा, मस्सा, हदद, तेमा
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema;
31 ३१ यतूर, नापीश, केदमा. हे सर्व इश्माएलाचे पुत्र.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These, are the sons of Ishmael.
32 ३२ अब्राहामाची उपपत्नी कटूरा हिचे पुत्र जिम्रान, यक्षान, मदान, मिद्यान, इश्बाक, शूह यांना जन्म दिला. यक्षानला शबा व ददान हे पुत्र झाले.
And, the sons of Keturah, the concubine of Abraham, she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah, —and, the sons of Jokshan, Sheba, and Dedan;
33 ३३ एफा, एफर, हनोख, अबीदा, एल्दा हे मिद्यानचे पुत्र. या सर्वांना कटूराने जन्म दिला.
and, the sons of Midian, Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these, were the sons of Keturah.
34 ३४ इसहाक हा अब्राहामाचा पुत्र. एसाव आणि इस्राएल हे इसहाकाचे पुत्र.
So then Abraham begat Isaac, —the sons of Isaac, were Esau and Israel.
35 ३५ एसावाचे पुत्र अलीपाज, रगुवेल, यऊश, यालाम, कोरह.
the sons of Esau, Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
36 ३६ अलीपाजचे पुत्र तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनाज. याखेरीज अलीपाज आणि तिम्ना यांना अमालेक नावाचा पुत्र होता.
The sons of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 ३७ नहाथ, जेरह, शम्मा, मिज्जा हे रगुवेलाचे पुत्र होत.
The sons of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 ३८ लोटान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसर व दीशान हे सेईराचे पुत्र.
And, the sons of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, —and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 ३९ होरी आणि होमाम हे लोटानाचे पुत्र. लोटानाला तिम्ना नावाची बहीणही होती.
And, the sons of Lotan, Hori, and Homam, —and, Lotan’s sister, was Timna.
40 ४० आल्यान, मानहाथ, एबाल, शपी आणि ओनाम हे शोबालचे पुत्र. अय्या आणि अना हे सिबोनचे पुत्र.
The sons of Shobal, Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. And, the sons of Zibeon, Aiah and Anah.
41 ४१ दिशोन हा अनाचा पुत्र आणि हम्रान, एश्बान, यित्राण, करान हे दीशोनाचे पुत्र.
The sons of Anah, Dishon, —and, the sons of Dishon, Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 ४२ बिल्हान, जावान, याकान हे एसेराचे पुत्र. ऊस व अरान हे दीशानाचे पुत्र.
The sons of Ezer, Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan, Uz and Aran.
43 ४३ इस्राएलामध्ये या राजांनी राज्य केले त्याच्या कितीतरी आधी अदोम येथे हे राजे होते. त्यांची नावे बौराचा पुत्र बेला, बेलाच्या नगराचे नाव दीन्हाबा.
Now, these, are the kings, who reigned in the land of Edom, before there reigned a king of the sons of Israel, —Bela the son of Beor, and, the name of his city, was Dinhabah.
44 ४४ बेलाच्या निधनानंतर जेरहचा पुत्र योबाब राजा झाला. योबाब बस्रा येथील होता.
And Bela died, —and there reigned in his stead, Jobab son of Zerah, of Bozrah.
45 ४५ योबाबाच्या निधनानंतर त्याच्या जागी हूशाम राजा झाला. हा तेमानी देशातील होता.
And Jobab died, —and there reigned in his stead, Husham, of the land of the Temanites.
46 ४६ हूशामच्या मृत्यूनंतर बदादचा पुत्र हदाद याने राज्य केले. त्याने मवाबाच्या देशात मिद्यानचा पराभव केला. हदादच्या नगराचे नाव अवीत होते.
And Husham died, —and there reigned in his stead, Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, and, the name of his city, was Avith.
47 ४७ हदाद मरण पावल्यावर साम्ला राजा झाला. हा मास्रेका येथील होता.
And Hadad died, —and there reigned in his stead, Samlah of Masrekah.
48 ४८ साम्ला मरण पावल्यावर त्याच्या जागी शौल राज्यावर आला. हा नदीवरल्या रहोबोथाचा होता.
And Samlah died, —and there reigned in his stead, Shaul, of Rehoboth by the River.
49 ४९ शौल मरण पावल्यावर अकबोराचा पुत्र बाल-हानान राजा झाला.
And Shaul died, —and there reigned in his stead, Baal-hanan, the son of Achbor.
50 ५० बाल-हानान मरण पावल्यावर हदाद राजा झाला. त्याच्या मुख्य नगराचे नाव पाई असे होते. हदादच्या पत्नीचे नाव महेटाबेल. ही मात्रेद हिची कन्या. मात्रेद मेजाहाबची कन्या.
And Baal-hanan died, —and there reigned in his stead, Hadad, and, the name of his city, was Pai, —and, the name of his wife, was Mehetabel, daughter of Matred, daughter of Mezahab.
51 ५१ पुढे हदाद मरण पावल्यानंतर अदोमाचे सरदार तिम्ना, आल्वा, यतेथ,
And Hadad died. And there were chiefs of Edom: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth;
52 ५२ अहलीबामा, एला, पीनोन,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon;
53 ५३ कनाज, तेमान मिब्सार,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar;
54 ५४ माग्दीएल, ईराम, हे अदोमाचे नेते झाले.
chief Magdiel, chief Iram. These, were the chiefs of Edom.

< 1 इतिहास 1 >