< 1 इतिहास 1 >

1 आदाम, शेथ, अनोश,
Adam, Seth, Enosh,
2 केनान, महललेल, यारेद,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 हनोख, मथुशलह, लामेख,
Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
4 नोहा, शेम, हाम आणि याफेथ.
The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
5 याफेथाचे पुत्रः गोमर, मागोग, माद्य, यावान, तुबाल, मेशेख, तीरास
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6 गोमरचे पुत्र आष्कनाज, रीफाथ, तोगार्मा
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
7 यावानाचे पुत्र अलीशा, तार्शीश, कित्तीम, दोदानीम.
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, Rodanim.
8 हामाचे पुत्र कूश, मिस्राईम, पूट व कनान.
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
9 कूशचे पुत्र सबा, हवीला, सब्ता, रामा, साब्तका, रामाचे पुत्र शबा आणि ददान.
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 १० कूशाने निम्रोदाला जन्म दिला, जो पृथ्वीवरचा पहिला जगजेत्ता बनला.
Cush was the father of Nimrod, who became the world's first tyrant.
11 ११ मिस्राईमने लूदीम, अनामीम, लहाबीम, नाप्तुहीम
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
12 १२ पात्रुसीम, कास्लूहीम (ज्यांच्यापासून पलिष्टी झाले) व कफतोरीम यांना जन्म दिला.
Pathrusites, Casluhites, and Caphtorites (ancestors of the Philistines),
13 १३ आणि कनानाचा ज्येष्ठ पुत्र सीदोन व त्यानंतर हेथ,
Canaan was the father of his firstborn son, Sidon, and of the Hittites,
14 १४ यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
Jebusites, Amorites, Girgashites,
15 १५ हिव्वी, आर्की, शीनी
Hivites, Arkites, Sinites,
16 १६ अर्वादी, समारी, हमाथी हे होत.
Arvadites, Zemarites, and Hamathites.
17 १७ एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद आणि अराम, ऊस, हूल, गेतेर आणि मेशेख हे शेमचे पुत्र.
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18 १८ शेलहचा पिता अर्पक्षद आणि एबरचे पिता शेलह.
Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
19 १९ एबरला दोन पुत्र झाले. एकाचे नाव पेलेग होते, कारण त्याच्या दिवसात पृथ्वीची विभागणी झाली. पेलेगच्या बंधूचे नाव यक्तान.
Eber had two sons. One was named Peleg, because in his time the earth was divided; the name of his brother was Joktan.
20 २० यक्तानने अलमोदाद, शेलेफ, हसर्मावेथ, येरह,
Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 २१ हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 २२ एबाल, अबीमाएल, शबा,
Obal, Abimael, Sheba,
23 २३ ओफीर, हवीला, योबाब यांना जन्म दिला. हे सर्व यक्तानाचे पुत्र होते.
Ophir, Havilah, and Jobab. These were all Joktan's sons.
24 २४ शेम, अर्पक्षद, शेलह,
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 २५ एबर, पेलेग, रऊ
Eber, Peleg, Reu,
26 २६ सरुग, नाहोर, तेरह,
Serug, Nahor, Terah,
27 २७ अब्राम म्हणजेच अब्राहाम.
and Abram (also called Abraham).
28 २८ इसहाक आणि इश्माएल ही अब्राहामचे पुत्र.
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 २९ ही त्यांची नावे, इश्माएलचा प्रथम जन्मलेला नबायोथ मग केदार, अदबील, मिबसाम,
These were their descendants: Nebaioth was the firstborn son of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 ३० मिश्मा, दुमा, मस्सा, हदद, तेमा
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 ३१ यतूर, नापीश, केदमा. हे सर्व इश्माएलाचे पुत्र.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These were Ishmael's sons.
32 ३२ अब्राहामाची उपपत्नी कटूरा हिचे पुत्र जिम्रान, यक्षान, मदान, मिद्यान, इश्बाक, शूह यांना जन्म दिला. यक्षानला शबा व ददान हे पुत्र झाले.
The sons born to Keturah, Abraham's concubine. She gave birth to: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 ३३ एफा, एफर, हनोख, अबीदा, एल्दा हे मिद्यानचे पुत्र. या सर्वांना कटूराने जन्म दिला.
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. These were all descendants of Keturah.
34 ३४ इसहाक हा अब्राहामाचा पुत्र. एसाव आणि इस्राएल हे इसहाकाचे पुत्र.
Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 ३५ एसावाचे पुत्र अलीपाज, रगुवेल, यऊश, यालाम, कोरह.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
36 ३६ अलीपाजचे पुत्र तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनाज. याखेरीज अलीपाज आणि तिम्ना यांना अमालेक नावाचा पुत्र होता.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; and Amalek through Timna.
37 ३७ नहाथ, जेरह, शम्मा, मिज्जा हे रगुवेलाचे पुत्र होत.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
38 ३८ लोटान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसर व दीशान हे सेईराचे पुत्र.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
39 ३९ होरी आणि होमाम हे लोटानाचे पुत्र. लोटानाला तिम्ना नावाची बहीणही होती.
The sons of Lotan: Hori and Homam. Lotan's sister was Timna.
40 ४० आल्यान, मानहाथ, एबाल, शपी आणि ओनाम हे शोबालचे पुत्र. अय्या आणि अना हे सिबोनचे पुत्र.
The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 ४१ दिशोन हा अनाचा पुत्र आणि हम्रान, एश्बान, यित्राण, करान हे दीशोनाचे पुत्र.
The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
42 ४२ बिल्हान, जावान, याकान हे एसेराचे पुत्र. ऊस व अरान हे दीशानाचे पुत्र.
The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 ४३ इस्राएलामध्ये या राजांनी राज्य केले त्याच्या कितीतरी आधी अदोम येथे हे राजे होते. त्यांची नावे बौराचा पुत्र बेला, बेलाच्या नगराचे नाव दीन्हाबा.
These were the kings who reigned over Edom before any Israelite king reigned over them: Bela son of Beor, the name of whose city was Dinhabah.
44 ४४ बेलाच्या निधनानंतर जेरहचा पुत्र योबाब राजा झाला. योबाब बस्रा येथील होता.
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah took over as king.
45 ४५ योबाबाच्या निधनानंतर त्याच्या जागी हूशाम राजा झाला. हा तेमानी देशातील होता.
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites took over as king.
46 ४६ हूशामच्या मृत्यूनंतर बदादचा पुत्र हदाद याने राज्य केले. त्याने मवाबाच्या देशात मिद्यानचा पराभव केला. हदादच्या नगराचे नाव अवीत होते.
When Husham died, Hadad son of Bedad, took over as king. He was the one who defeated Midian in the country of Moab. The name of his city was Avith.
47 ४७ हदाद मरण पावल्यावर साम्ला राजा झाला. हा मास्रेका येथील होता.
When Hadad died, Samlah from Masrekah took over as king.
48 ४८ साम्ला मरण पावल्यावर त्याच्या जागी शौल राज्यावर आला. हा नदीवरल्या रहोबोथाचा होता.
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the River took over as king.
49 ४९ शौल मरण पावल्यावर अकबोराचा पुत्र बाल-हानान राजा झाला.
When Shaul died, Baal-Hanan, son of Acbor, took over as king.
50 ५० बाल-हानान मरण पावल्यावर हदाद राजा झाला. त्याच्या मुख्य नगराचे नाव पाई असे होते. हदादच्या पत्नीचे नाव महेटाबेल. ही मात्रेद हिची कन्या. मात्रेद मेजाहाबची कन्या.
When Baal-Hanan died, Hadad took over as king. The name of his city was Pau. The name of his wife was Mehetabel, daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
51 ५१ पुढे हदाद मरण पावल्यानंतर अदोमाचे सरदार तिम्ना, आल्वा, यतेथ,
Then Hadad died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
52 ५२ अहलीबामा, एला, पीनोन,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 ५३ कनाज, तेमान मिब्सार,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 ५४ माग्दीएल, ईराम, हे अदोमाचे नेते झाले.
Magdiel, and Iram. These were Edom's chiefs.

< 1 इतिहास 1 >