< 1 इतिहास 8 >

1 बेला हा बन्यामीनचा ज्येष्ठ पुत्र. आशबेल हा दुसरा आणि अहरह हा तिसरा.
ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
2 चौथा नोहा व पाचवा राफा.
第四はノハ、第五はラパ。
3 आणि बेलाचे पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
4 अबीशूवा, नामान, अहोह,
アビシュア、ナアマン、アホア、
5 गेरा, शफूफान आणि हुराम हे बेलाचे पुत्र.
ゲラ、シフパム、ヒラム。
6 एहूदाचे पुत्र गिबा येथल्या पितृकुलाचे प्रमुख होते. त्यास पाडाव करून मानाहथ येथे नेले.
エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
7 नामान, अहीया व गेरा यांस त्याने कैदी करून नेले. त्यास उज्जा व अहिहूद हे झाले.
すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
8 शहरयिमाने मवाबात आपल्या पत्नी हुशीम आणि बारा यांना घटस्फोट दिला. यानंतर त्यास दुसऱ्या एका पत्नीपासून अपत्ये झाली.
シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
9 त्याची पत्नी होदेश हिच्यापासून त्यास योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम,
彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
10 १० यऊस, शख्या, मिर्मा हे पुत्र झाले. ते आपल्या पित्याच्या घराण्यांचे प्रमुख होते.
エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
11 ११ हुशीम पासून शहरयिमाला अबीटूब आणि एल्पाल हे पुत्र झाले.
彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
12 १२ एबर, मिशाम शमेद, बरीया आणि शमा हे एल्पालाचे पुत्र. शमेदने ओनो आणि लोद व त्या आसपासची गावे वसवली.
エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
13 १३ बरीया आणि शमा हे अयालोनमधील घराण्यांचे प्रमुख होते. त्यांनी गथ येथील रहिवाश्यांना हुसकावून लावले.
またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
14 १४ हे बरीयाचे पुत्र: अह्यो, शाशक, यरेमोथ,
またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
15 १५ जबद्या. अराद, एदर,
ゼバデヤ、アラデ、アデル、
16 १६ मीखाएल, इश्पा, योहा हे बरीयाचे पुत्र.
ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
17 १७ जबद्या, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
18 १८ इश्मरय, इज्लीया, योबाब हे एल्पालचे पुत्र.
イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
19 १९ याकीम, जिख्री, जब्दी,
ヤキン、ジクリ、ザベデ、
20 २० एलीएनय, सिलथय, अलीएल,
エリエナイ、チルタイ、エリエル、
21 २१ अदाया, बराया, शिम्राथ हे शिमीचे पुत्र
アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
22 २२ इश्पान, एबर, अलीएल,
イシパン、ヘベル、エリエル、
23 २३ अब्दोन, जिख्री, हानान,
アブドン、ジクリ、ハナン、
24 २४ हनन्या, एलाम, अनथोथीया,
ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
25 २५ इफदया, पनुएल हे शाशकचे पुत्र होत.
イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
26 २६ शम्शरय, शहऱ्या, अथल्या,
シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
27 २७ यारेश्या, एलीया, जिख्री हे यरोहामाचे पुत्र.
ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
28 २८ हे सर्व आपापल्या घराण्यांचे प्रमुख होते. ते यरूशलेम येथे राहत होते.
これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
29 २९ गिबोनाचा पिता यइएल. तो गिबोनामध्ये राहत होता. त्याची पत्नी माका.
ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
30 ३० त्याचा ज्येष्ठ पुत्र अब्दोन. सूर, कीश, बाल, नादाब,
その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
31 ३१ गदोर, अह्यो, जेखर आणि मिकलोथ ही इतर अपत्ये.
ゲドル、アヒオ、ザケル、
32 ३२ शिमा हा मिकलोथचा पुत्र. आपल्या यरूशलेममधील बांधवांच्या जवळच हे सर्व राहत होते.
およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
33 ३३ कीशचा पिता नेर. कीश शौलाचा पिता. आणि शौल योनाथान, मलकीशुवा, अबीनादाब, एश्बाल यांचा पिता.
ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
34 ३४ योनाथानाचा पुत्र मरीब्बाल. मरीब्बाल मीखाचा पिता.
ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
35 ३५ पीथोन, मेलेख, तरेया आणि आहाज हे मीखाचे पुत्र.
ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
36 ३६ यहोअद्दाचे वडील आहाज. यहोअद्दा आलेमेथ, अजमावेथ व जिम्री यांचा पिता होता. जिम्री हा मोसाचा पिता होता.
アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
37 ३७ बिनाचा पिता मोसा. बिनाचा पुत्र राफा. राफाचा एलासा. एलासाचा आसेल.
モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
38 ३८ आसेलला सहा पुत्र होते. ते म्हणजे अज्रीकाम, बोखरु, इश्माएल, शाऱ्या, ओबद्या, हान.
アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
39 ३९ आसेलचा भाऊ एशेक. त्याचे पुत्र: ज्येष्ठ पुत्र ऊलाम, दुसरा यऊश आणि तिसरा अलीफलेत.
その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
40 ४० ऊलामचे पुत्र शूर आणि उत्तम धनुर्धर होते. पुत्र, नातवंडे मिळून दिडशें जण होते. हे सर्व बन्यामीनाचे वंशज होते.
ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。

< 1 इतिहास 8 >