< 1 इतिहास 8 >

1 बेला हा बन्यामीनचा ज्येष्ठ पुत्र. आशबेल हा दुसरा आणि अहरह हा तिसरा.
Et Benjamin engendra Béla, son premier-né; Ashbel, le second; et Akhrakh, le troisième;
2 चौथा नोहा व पाचवा राफा.
Nokha, le quatrième; et Rapha, le cinquième.
3 आणि बेलाचे पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
– Et Béla eut des fils: Addar, et Guéra, et Abihud,
4 अबीशूवा, नामान, अहोह,
et Abishua, et Naaman, et Akhoakh,
5 गेरा, शफूफान आणि हुराम हे बेलाचे पुत्र.
et Guéra, et Shephuphan, et Huram.
6 एहूदाचे पुत्र गिबा येथल्या पितृकुलाचे प्रमुख होते. त्यास पाडाव करून मानाहथ येथे नेले.
Et ce sont ici les fils d’Éhud (ceux-ci étaient chefs des pères des habitants de Guéba; et ils les transportèrent à Manakhath,
7 नामान, अहीया व गेरा यांस त्याने कैदी करून नेले. त्यास उज्जा व अहिहूद हे झाले.
savoir Naaman, et Akhija, et Guéra; – lui les transporta): il engendra Uzza, et Akhikhud.
8 शहरयिमाने मवाबात आपल्या पत्नी हुशीम आणि बारा यांना घटस्फोट दिला. यानंतर त्यास दुसऱ्या एका पत्नीपासून अपत्ये झाली.
Et Shakharaïm engendra [des fils], dans les champs de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
9 त्याची पत्नी होदेश हिच्यापासून त्यास योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम,
Et il engendra de Hodesh, sa femme: Jobab, et Tsibia, et Mésha, et Malcam,
10 १० यऊस, शख्या, मिर्मा हे पुत्र झाले. ते आपल्या पित्याच्या घराण्यांचे प्रमुख होते.
et Jehuts, et Shobia, et Mirma: ce sont là ses fils, des chefs des pères.
11 ११ हुशीम पासून शहरयिमाला अबीटूब आणि एल्पाल हे पुत्र झाले.
Et de Hushim il engendra Abitub et Elpaal.
12 १२ एबर, मिशाम शमेद, बरीया आणि शमा हे एल्पालाचे पुत्र. शमेदने ओनो आणि लोद व त्या आसपासची गावे वसवली.
– Et les fils d’Elpaal: Éber, et Misham, et Shémer (lui, bâtit Ono, et Lod et les villages de son ressort),
13 १३ बरीया आणि शमा हे अयालोनमधील घराण्यांचे प्रमुख होते. त्यांनी गथ येथील रहिवाश्यांना हुसकावून लावले.
et Beriha, et Shéma. Ceux-ci furent chefs des pères des habitants d’Ajalon; ce furent eux qui mirent en fuite les habitants de Gath.
14 १४ हे बरीयाचे पुत्र: अह्यो, शाशक, यरेमोथ,
– Et Akhio, Shashak, et Jerémoth,
15 १५ जबद्या. अराद, एदर,
et Zebadia, et Arad, et Éder,
16 १६ मीखाएल, इश्पा, योहा हे बरीयाचे पुत्र.
et Micaël, et Jishpa, et Jokha, furent les fils de Beriha.
17 १७ जबद्या, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
– Et Zebadia, et Meshullam, et Hizki, et Héber,
18 १८ इश्मरय, इज्लीया, योबाब हे एल्पालचे पुत्र.
et Jishmeraï, et Jizlia, et Jobab, furent les fils d’Elpaal.
19 १९ याकीम, जिख्री, जब्दी,
– Et Jakim, et Zicri, et Zabdi,
20 २० एलीएनय, सिलथय, अलीएल,
et Éliénaï, et Tsilthaï, et Éliel,
21 २१ अदाया, बराया, शिम्राथ हे शिमीचे पुत्र
et Adaïa, et Beraïa, et Shimrath, furent les fils de Shimhi.
22 २२ इश्पान, एबर, अलीएल,
– Et Jishpan, et Éber, et Éliel,
23 २३ अब्दोन, जिख्री, हानान,
et Abdon, et Zicri, et Hanan,
24 २४ हनन्या, एलाम, अनथोथीया,
et Hanania, et Élam, et Anthothija,
25 २५ इफदया, पनुएल हे शाशकचे पुत्र होत.
et Jiphdeïa, et Penuel, furent les fils de Shashak.
26 २६ शम्शरय, शहऱ्या, अथल्या,
– Et Shamsheraï, et Shekharia, et Athalia,
27 २७ यारेश्या, एलीया, जिख्री हे यरोहामाचे पुत्र.
et Jaaréshia, et Élie, et Zicri, furent les fils de Jerokham.
28 २८ हे सर्व आपापल्या घराण्यांचे प्रमुख होते. ते यरूशलेम येथे राहत होते.
Ce sont là les chefs des pères, – selon leurs générations, des chefs; ceux-là habitèrent à Jérusalem.
29 २९ गिबोनाचा पिता यइएल. तो गिबोनामध्ये राहत होता. त्याची पत्नी माका.
– Et à Gabaon habita le père de Gabaon; et le nom de sa femme était Maaca.
30 ३० त्याचा ज्येष्ठ पुत्र अब्दोन. सूर, कीश, बाल, नादाब,
Et son fils premier-né: Abdon; et Tsur, et Kis, et Baal, et Nadab,
31 ३१ गदोर, अह्यो, जेखर आणि मिकलोथ ही इतर अपत्ये.
et Guedor, et Akhio, et Zéker.
32 ३२ शिमा हा मिकलोथचा पुत्र. आपल्या यरूशलेममधील बांधवांच्या जवळच हे सर्व राहत होते.
Et Mikloth engendra Shimea. Et eux aussi habitèrent à côté de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 ३३ कीशचा पिता नेर. कीश शौलाचा पिता. आणि शौल योनाथान, मलकीशुवा, अबीनादाब, एश्बाल यांचा पिता.
Et Ner engendra Kis; et Kis engendra Saül; et Saül engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal.
34 ३४ योनाथानाचा पुत्र मरीब्बाल. मरीब्बाल मीखाचा पिता.
Et le fils de Jonathan fut Merib-Baal; et Merib-Baal engendra Michée.
35 ३५ पीथोन, मेलेख, तरेया आणि आहाज हे मीखाचे पुत्र.
Et les fils de Michée: Pithon, et Mélec, et Tharéa, et Achaz.
36 ३६ यहोअद्दाचे वडील आहाज. यहोअद्दा आलेमेथ, अजमावेथ व जिम्री यांचा पिता होता. जिम्री हा मोसाचा पिता होता.
Et Achaz engendra Jehoadda; et Jehoadda engendra Alémeth, et Azmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa;
37 ३७ बिनाचा पिता मोसा. बिनाचा पुत्र राफा. राफाचा एलासा. एलासाचा आसेल.
et Motsa engendra Binha: Rapha, son fils; Elhasça, son fils; Atsel, son fils.
38 ३८ आसेलला सहा पुत्र होते. ते म्हणजे अज्रीकाम, बोखरु, इश्माएल, शाऱ्या, ओबद्या, हान.
Et Atsel eut six fils, et ce sont ici leurs noms: Azrikam, Bocru, et Ismaël, et Shéaria, et Abdias, et Hanan; tous ceux-là furent fils d’Atsel.
39 ३९ आसेलचा भाऊ एशेक. त्याचे पुत्र: ज्येष्ठ पुत्र ऊलाम, दुसरा यऊश आणि तिसरा अलीफलेत.
Et les fils d’Éshek, son frère, furent Ulam, son premier-né; Jehush, le second, et Éliphéleth, le troisième.
40 ४० ऊलामचे पुत्र शूर आणि उत्तम धनुर्धर होते. पुत्र, नातवंडे मिळून दिडशें जण होते. हे सर्व बन्यामीनाचे वंशज होते.
Et les fils d’Ulam étaient des hommes forts et vaillants, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, 150. Tous ceux-là sont d’entre les fils de Benjamin.

< 1 इतिहास 8 >