< 1 इतिहास 6 >

1 गेर्षोन, कहाथ आणि मरारी हे लेवीचे पुत्र.
Левієві сини: Ґершон, Кегат і Мерарі.
2 अम्राम, इसहार, हेब्रोन आणि उज्जियेल हे कहाथाचे पुत्र.
А сини Кегатові: Амрам, Їцхар, Хеврон, і Уззіїл.
3 अहरोन, मोशे, मिर्याम हे अम्रामचे पुत्र. नादाब, अबीहू, एलाजार व इथामार हे अहरोनाचे पुत्र.
А сини́ Амрамові: Ааро́н, і Мойсе́й, і Мірія́м. А сини Ааронові: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
4 एलाजाराचा पुत्र फिनहास, फिनहासचा अबीशूवा.
Елеазар породив Пінхаса, Пінхас породив Авішую,
5 अबीशूवाचा पुत्र बुक्की. बुक्कीचा पुत्र उज्जी.
а Авішуя породив Буккі, а Буккі породив Уззі.
6 उज्जीने जरह्या याला जन्म दिला आणि जरहयाने मरायोथला.
А Уззі породив Зерахію, а Зерахія породив Мерайота.
7 मरायोथ हा अमऱ्या याचा बाप. आणि अमऱ्या अहीटूबचा.
Мерайот породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.
8 अहीटूबचा पुत्र सादोक. सादोकाचा पुत्र अहीमास.
А Ахітув породив Садока, а Садок породив Ахімааца.
9 अहीमासचा पुत्र अजऱ्या. अजऱ्याचा पुत्र योहानान.
А Ахімаац породив Азарію, а Азарія породив Йоханана.
10 १० योहानानाचा, पुत्र अजऱ्या, शलमोनाने यरूशलेमामध्ये मंदिर बांधले तेव्हा हा अजऱ्याच याजक होता.
А Йоханан породив Азарію, — це той, що був священиком у Господньому домі, якого вибудував Соломо́н в Єрусалимі.
11 ११ अजऱ्या याने अमऱ्या याला जन्म दिला. अमऱ्याने अहीटूबला.
І Азарія породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.
12 १२ अहीटूबचा पुत्र सादोकाचा पुत्र शल्लूम.
А Ахітув породив Садока, а Садок породив Шаллума.
13 १३ शल्लूमचा पुत्र हिल्कीया. हिल्कीयाचा पुत्र अजऱ्या.
А Шаллум породив Хілкійю, а Хілкійя породив Азарію.
14 १४ अजऱ्या म्हणजे सरायाचे पिता. सरायाने यहोसादाकला जन्म दिला.
А Азарія породив Сераю, а Серая породив Єгоцадака.
15 १५ परमेश्वराने नबुखद्नेस्सराच्या हातून यहूदा आणि यरूशलेम यांचा पाडाव केला तेव्हा यहोसादाक युध्दकैदी झाला.
А Єгоцадак пішов до неволі, коли Господь вивів Юду та Єрусалим через Навуходоно́сора.
16 १६ गर्षोम, कहाथ आणि मरारी हे लेवीचे पुत्र.
Сини Леві́єві: Ґершом, Кегат та Мерарі.
17 १७ लिब्नी आणि शिमी हे गर्षोमचे पुत्र.
А оце йме́ння Ґершомових синів: Лівні та Шім'ї.
18 १८ अम्राम, इसहार, हेब्रोन, उज्जियेल हे कहाथाचे पुत्र.
А сини Кегатові: Амрам, і Їцхар, і Хеврон, і Уззіїл.
19 १९ महली आणि मूशी हे मरारीचे पुत्र. लेवी कुळातील घराण्यांची ही नावे. पित्याच्या घराण्याप्रमाणे त्यांची वंशावळ दिलेली आहे.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші. А оце Левієві ро́ди за їхніми батьками:
20 २० गर्षोमचे वंशज असे, गर्षोमचा पुत्र लिब्नी. लिब्नीचा पुत्र यहथ. यहथया पुत्र जिम्मा.
у Ґершома: Лівні його син, син його Яхат, його син — Зімма,
21 २१ जिम्माचा पुत्र यवाह. यवाहाचा इद्दो. इद्दोचा पुत्र जेरह. जेरहचा यात्राय.
його син — Йоах, його син — Іддо, його син — Зерах, його син — Єатрай.
22 २२ कहाथाचे वंशज असे, कहाथचा पुत्र अम्मीनादाब. अम्मीनादाबचा कोरह. कोरहचा पुत्र अस्सीर.
Сини Кегатові: Аммінадав — син його, його син — Корах, син його — Ассір,
23 २३ अस्सीरचा पुत्र एलकाना आणि एलकानाचा पुत्र एब्यासाफ. एब्यासाफचा पुत्र अस्सीर.
син його — Елкана, син його — Ев'ясаф, син його — Ассір,
24 २४ अस्सीरचा पुत्र तहथ, तहथचा पुत्र उरीएल. उरीएलचा उज्जीया. उज्जीयाचा शौल.
син його — Тахат, син його — Уріїл, син його Уззійя та Саул — син його.
25 २५ अमासय आणि अहीमोथ हे एलकानाचे पुत्र.
А сини Елкани: Амасай та Ахімот.
26 २६ एलकानाचा पुत्र सोफय. सोफयचा पुत्र नहथ.
Елкана — його син, Цофай — син його, і Нахат — син його,
27 २७ नहथचा पुत्र अलीयाब. अलीयाबाचा यरोहाम. यरोहामाचा एलकाना. एलकानाचा पुत्र शमुवेल.
Еліяв — син його, Єрохам — син його, Елкана — син його.
28 २८ थोरला योएल आणि दुसरा अबीया हे शमुवेलाचे पुत्र.
А Самуїлові сини: перворо́джений Йоїл, а другій Авійя.
29 २९ मरारीचे पुत्र, मरारीचा पुत्र महली. महलीचा लिब्नी. लिब्नीचा पुत्र शिमी. शिमीचा उज्जा.
Сини Мерарієві: Махлі, його син — Лівні, його син — Шім'ї, його син Узза,
30 ३० उज्जाचा पुत्र शिमा शिमाचा हग्गीया आणि त्याचा असाया.
син його — Шім'а, син його — Хаґґійя, син його — Асая.
31 ३१ कराराचा कोश तंबूत ठेवल्यावर दावीदाने परमेश्वराच्या घरात गायनासाठी काही जणांची नेमणूक केली.
А оце ті, яких Давид поставив для співа́ння в Господньому домі, від часу ми́ру ковчега.
32 ३२ यरूशलेमेत शलमोन परमेश्वराचे मंदिर बांधीपर्यंत ते दर्शनमंडपाच्या निवासमंडपासमोर गायनपूर्वक सेवा करीत व ते आपल्या कामावर क्रमानुसार हजर राहत.
І вони служили перед скинією, скинією заповіту, піснею, аж поки Соломон не збудував Господнього дому в Єрусалимі. І вони ставали, за уставом своїм, на свою службу.
33 ३३ गायनसेवा करणाऱ्यांची नावे, कहाथ घराण्यातील वंशज, हेमान हा गवई. हा योएलाचा पुत्र. योएल शमुवेलचा पुत्र.
А оце ті, що стояли, та їхні сини: співа́к Геман, син Йоїла, сина Самуїла,
34 ३४ शमुवेल एलकानाचा पुत्र. एलकाना यरोहामाचा पुत्र. यरोहाम अलीएलचा पुत्र. अलीएल तोहाचा पुत्र.
сина Елкани, сина Єрохама, сина Еліїла, сина Тоаха,
35 ३५ तोहा सूफाचा पुत्र. सूफ एलकानाचा पुत्र. एलकाना महथचा पुत्र. महथ अमासयाचा पुत्र.
сина Цуфа, сина Елкани, сина Махата, сина Амасая,
36 ३६ अमासय एलकानाचा पुत्र. एलकाना योएलाचा पुत्र. योएल अजऱ्याचा पुत्र. अजऱ्या सफन्याचा पुत्र.
сина Алкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Цефанії,
37 ३७ सफन्या तहथचा पुत्र. तहथ अस्सीरचा पुत्र. अस्सीर एब्यासाफचा पुत्र. एब्यासाफ कोरहचा पुत्र.
сина Тахата, сина Ассіра, сина Ев'ясафа, сина Кораха,
38 ३८ कोरह इसहारचा पुत्र. इसहार कहाथचा पुत्र. कहाथ लेवीचा आणि लेवी इस्राएलाचा पुत्र.
сина Їцхара, сина Кегата, сина Леві, сина Ізраїля.
39 ३९ आसाफ हेमानाचा नातलग होता. हेमानच्या उजवीकडे आसाफ उभा राहून सेवा करीत असे. आसाफ हा बरेख्या याचा पुत्र. बरेख्या शिमाचा पुत्र.
А брат його Асаф, що стояв на правиці його: Асаф був сином Берехії, сина Шім'ї,
40 ४० शिमा मीखाएलचा पुत्र. मिखाएल बासेया याचा पुत्र. बासेया मल्कीया याचा पुत्र.
сина Михаїла, сина Баасеї, сина Малкійї,
41 ४१ मल्कीया एथनीचा पुत्र, एथनी जेरहचा पुत्र जेरह हा अदाया याचा पुत्र.
сина Етні, сина Зераха, сина Адаї,
42 ४२ अदाया एतानाचा पुत्र. एथाना हा जिम्मा याचा पुत्र. जिम्मा शिमीचा पुत्र.
сина Етана, сина Зіммі, сина Шім'ї,
43 ४३ शिमी यहथ याचा पुत्र. यहथ हा गर्षोम याचा पुत्र. गर्षोम लेवीचा पुत्र.
сина Йахата, сина Ґершома, сина Леві.
44 ४४ मरारीचे वंशज हेमान आणि आसाफ यांचे नातलग होते. गाताना त्यांचा गट हेमानच्या डावीकडे उभा राहत असे. एथान हा किशीचा पुत्र. किशी अब्दीचा पुत्र. अब्दी मल्लूखचा पुत्र.
А сини Мерарі, брати їхні на лівиці: Етам, син Кіші, сина Авді, сина Маллуха,
45 ४५ मल्लूख हशब्याचा पुत्र. हशब्या अमस्याचा पुत्र. अमस्या हा हिल्कीया याचा पुत्र.
сина Хашав'ї, сина Амації, сина Хілкійї,
46 ४६ हिल्कीया अमसीचा पुत्र. अमसी बानीचा पुत्र. बानी शेमर पुत्र.
сина Амці, сина Бані, сина Шамері
47 ४७ शेमेर महलीचा पुत्र. महली मूशीचा पुत्र, मूशी मरारीचा पुत्र मरारी हा लेवीचा पुत्र.
сина Махті, сина Муші, сина Мерарі, сина Леві.
48 ४८ आणि त्यांचे भाऊ लेवी देवाच्या घराच्या मंडपाच्या सर्व सेवेस नेमलेले होते.
А брати їх Левити дані на всяку роботу скинії Божого дому.
49 ४९ अहरोन व त्याचे पुत्र हे होमवेदीवर आणि धूपवेदीवर अर्पणे करीत असत. देवाचा सेवक मोशे याने जे आज्ञापिले त्याप्रमाणे परमपवित्रस्थानाच्या सर्व कामासाठी व इस्राएल लोकांकरता प्रायश्चित्त करीत.
А Ааро́н та сини його палили на жертівнику цілопа́лення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очи́щення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.
50 ५० अहरोनाचे वंशज असे मोजले, अहरोनाचा पुत्र एलाजार. एलाजाराचा पुत्र फिनहास. फिनहासचा पुत्र अबीशूवा.
А оце Ааро́нові сини: Елеазар — син його, його син — Пінхас, його син — Авішуя,
51 ५१ अबीशूवाचा पुत्र बुक्की. बुक्कीचा पुत्र उज्जी. उज्जीचा पुत्र जरह्या.
його син — Буккі, його син — Уззі, його син — Зерахія,
52 ५२ जरह्याचा पुत्र मरायोथ. मरायोथचा पुत्र अमऱ्या. अमऱ्याचा पुत्र अहीटूब.
його син — Мерайот, його син — Амарія, його син — Ахітув,
53 ५३ अहीटूबचा पुत्र सादोक आणि सादोकाचा पुत्र अहीमास.
його син — Садо́к, його син — Ахімаац.
54 ५४ अहरोनाच्या वंशाला नेमून दिलेले राहण्याचे स्थान खालीलप्रमाणे होते. कहाथ कुळाची पहिली चिठ्ठी निघाली.
А оце місце їхнього сидіння за їхніми оса́дами, в їхніх границях, синам Аароно́вим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребо́к.
55 ५५ यहूदा देशातील हेब्रोन नगर आणि त्याच्या आसपासची कुरणे त्यांना मिळाली.
І дали́ їм Хевро́н в Юдиному кра́ї, та пасови́ська його навколо нього.
56 ५६ त्यापुढची जागा आणि हेब्रोन नगराजवळची खेडी यफुन्नेचा पुत्र कालेब याला मिळाली.
А міське поле та осади його дали Калеву, синові Ефунне.
57 ५७ अहरोनाच्या वंशजांना हेब्रोन हे नगर मिळाले. हेब्रोन हे आश्रयनगर होते. याखेरीज त्यांना लिब्ना, यत्तीर, एष्टमोवा,
А Аароновим синам дали міста схо́вища: Хевро́н, і Лівну та її пасови́ська, і Яттір, і Ештемоа та пасови́ська його,
58 ५८ हीलेन त्याच्या कुरणासह, दबीर त्याच्या कुरणासह.
і Хілен та пасови́ська його́, Девір та пасови́ська його́,
59 ५९ आशान, युत्ता, आणि बेथ-शेमेश ही नगरे त्यांच्या आसपासच्या कुरणासकट मिळाली.
і Ашон та пасови́ська його, і Бет-Шемеш та пасови́ська його.
60 ६० बन्यामीनच्या वंशातील लोकांस गिबा, अल्लेमेथ, अनाथोथ ही नगरे त्यांच्या आसपासच्या कुरणासकट मिळाली. कहाथाच्या वंशजांना तेरा नगरे मिळाली.
А з племени Веніяминового: Ґеву та пасови́ська її, і Алемет та пасови́ська його, і Анатот та пасови́ська його, — усіх їхніх міст в їхніх родах — тринадцять міст.
61 ६१ कहाथाच्या उरलेल्या काही वंशजांना चिठ्ठ्या टाकून मनश्शेच्या अर्ध्या वंशांतून दहा नगरे मिळाली.
А Кегатовим синам, позоста́лим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребко́м десять міст.
62 ६२ गर्षोमच्या वंशजातील कुळांना तेरा नगरे मिळाली. ही त्यांना इस्साखार, आशेर, नफताली आणि बाशान मधील काही मनश्शे या वंशांच्या घराण्यांकडून मिळाली.
А Ґершомовим синам, за їхніми ро́дами, з племени Іссаха́рового, і з племени Аси́рового, і з племени Нефтали́мового, і з племени Манасі́їного в Баша́ні дано тринадцять міст.
63 ६३ मरारीच्या वंशजांतील कुळांना बारा नगरे मिळाली. रऊबेनी, गाद आणि जबुलून यांच्या घराण्यांतून, चिठ्ठ्या टाकून त्यांना ती मिळाली.
Синам Мерарієвим за ро́дами їх із племени Руви́мового, і з племени Ґадового, і з племени Завуло́нового дано за жеребко́м дванадцять міст.
64 ६४ ही नगरे व भोवतालची जमीन इस्राएल लोकांनी मग लेवींना दिली.
І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасови́ська.
65 ६५ यहूदा, शिमोन आणि बन्यामीन यांच्या घराण्यातून, चिठ्ठ्या टाकून, लेवी वंशजांना ती नगरे देण्यात आली.
Вони дали жеребко́м із племени Юдиних синів, і з племени Симеонових синів, і з племени Веніяминових синів ті міста, що їх вони назвали імена́ми.
66 ६६ एफ्राईमाच्या वंशजांनी काही नगरे कहाथाच्या वंशजांना दिली. ती ही चिठ्ठ्या टाकून ठरवण्यात आली.
А щодо тих, що з родів Кегатових синів, то міста границь їх були́ від Єфремового племени.
67 ६७ एफ्राइमाच्या डोंगराळ प्रदेशातील आश्रयाची नगरे शखेम व त्याचे कुरण, तसेच गेजेर व त्याचे कुरण,
І дали їм міста схо́вища: Сихе́м та пасови́ська його, в Єфремових горах, і Ґезер та пасови́ська його,
68 ६८ यकमाम, बेथ-होरोन,
і Йокмеам та пасови́ська його, і Бет-Хорон та пасови́ська його,
69 ६९ अयालोन आणि गथ-रिम्मोन ही नगरे कुरणाच्या जमिनीसकट त्यांना मिळाली.
і Айялон та пасови́ська його, і Ґат-Ріммон та пасови́ська його.
70 ७० मनश्शेच्या अर्ध्या वंशातून इस्राएलांनी आनेर आणि बिलाम ही गावे कुरणासह कहाथाच्या वंशाच्या लोकांस दिली.
А з половини Манасіїного племени: Анер та пасови́ська його, і Біл'ам та пасови́ська його, за ро́дами позосталих Кегатових синів.
71 ७१ गर्षोमच्या वंशजांना बाशानातले गोलान आणि अष्टारोथ हे त्यांच्या भोवतालच्या कुरणासह, मनश्शेच्या अर्ध्या वंशाकडून मिळाले.
Ґершомовим синам із роду половини Манасіїного племени: Ґолан у Башані та пасови́ська його, і Аштарот та пасови́ська його́.
72 ७२ त्याखेरीज गर्षोमच्या वंशजांना केदेश, दाबरथ, रामोथ, आनेम ही नगरे भोवतालच्या कुरणासह इस्साखाराच्या वंशजांकडून मिळाली.
А з Іссаха́рового племени: Кедеш та пасови́ська його́, і Доврат та пасови́ська його́,
73 ७३ रामोथ त्याच्या कुरणासह आणि आनेम त्याच्या कुरणासह.
і Рамот та пасови́ська його́, і Анем та пасови́ська його́.
74 ७४ माशाल, अब्दोन, हूकोक, रहोब ही नगरे, कुरणासह, आशेर वंशातून गर्षोम कुटुंबांना मिळाली.
А з Аси́рового племени: Машал та пасови́ська його, і Авдон та пасови́ська його,
75 ७५ हुकोक कुरणासह आणि रहोब कुरणासह दिली.
і Хукок та пасови́ська його, і Рехов та пасови́ська його́.
76 ७६ गालीलमधले केदेश, हम्मोन, किर्याथाईम ही कुरणासह नगरे नफतालीच्या वंशातून गर्षोम वंशाला मिळाली.
А з племени Нефтали́мового: Кедеш у Ґалілі та пасови́ська його, і Хаммон та пасови́ська його, і Кір'ятаїм та пасови́ська його.
77 ७७ आता उरलेले लेवी म्हणजे मरारी लोक त्यांना योकनीम, कर्ता, रिम्मोनो आणि ताबोर ही नगरे जबुलूनच्या वंशाकडून मिळाली. नगराभोवतीची जमिनही अर्थातच मिळाली.
А позоста́лим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасови́ська його, Фавор та пасови́ська його.
78 ७८ यार्देनेच्या पलीकडे यरीहोजवळ, यार्देन नदीच्या पूर्वेला रऊबेनी वंशाकडून बेसेर कुरणासकट, यहसा भोवतालच्या कुरणासकट,
А з другого боку Йорда́ну при Єрихо́ні, на схід від Йорда́ну, з Рувимового племени: Бецер на пустині та пасови́ська його, і Ягца та пасови́ська її,
79 ७९ कदेमोथ कुरणासकट आणि मेफाथ कुरणासकट दिली.
і Кедемот та пасови́ська його, і Мефаат та пасови́ська його.
80 ८० मरारी कुटुंबांना गाद वंशाकडून गिलाद येथील रामोथ, महनाईम कुरणासकट;
А з Ґадового племени: Рамот у Ґілеаді та пасови́ська його, і Маханаїм та пасови́ська його,
81 ८१ हेशबोन, याजेर ही नगरे देखील आसपासच्या गायरानासकट मिळाली.
і Хешбон та пасови́ська його, і Яазір та пасови́ська його,

< 1 इतिहास 6 >