< 1 इतिहास 25 >

1 दावीद आणि निवासमंडपाच्या अधिकाऱ्यांनी मिळून आसाफाच्या मुलांना एका खास कामासाठी निवडले. हेमान व यदूथून ही ती अपत्ये. वीणा, सतारी आणि झांजा ही वाद्ये, वाजवून देवाचा संदेश देणे असे त्यांच्या कामाचे स्वरूप होते. हे काम करणाऱ्या लोकांची यादी:
David y los líderes de los levitas eligió a hombres de las familias de Asaf, Hemán y Jedutún para que sirvieran profetizando acompañados de liras, arpas y címbalos. Esta es la lista de los que realizaron este servicio:
2 आसाफाच्या वंशातले: जक्कूर, योसेफ, नथन्या आणि अशेराला, हे आसाफाचे पुत्र राज्याच्या देखरेखीखाली आसाफाच्या मार्गदर्शनाखाली संदेश देत होते.
De los hijos de Asaf: Zaccur, José, Netanías y Asarela. Estos hijos de Asaf estaban bajo la supervisión de Asaf, quien profetizaba bajo la supervisión del rey.
3 यदूथूनाचे वंशज: गदल्या, सारी, यशया, हशब्या व मत्तिथ्या हे सहाजण, आपला पिता यदूथून याच्या मार्गदर्शनाखाली वीणा वाजवून परमेश्वराचे उपकारस्मरण आणि स्तवन करून संदेश देत असे.
De los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías, seis en total, bajo la supervisión de su padre Jedutún, que profetizaban acompañados del arpa, dando gracias y alabando al Señor.
4 हेमानाचे वंशज: बुक्कीया, मत्तन्या, उज्जियेल, शबुएल, यरीमोथ, हनन्या, हनानी, अलियाथा, गिद्दल्ती, रोममती-एजेर, याश्बकाशा, मल्लोथी, होथीर आणि महजियोथ.
De los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hanani, Eliatá, Giddalti, Romamti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
5 हेमान हा राजाचा संदेष्टा होता, हे सर्व हेमानाचे पुत्र शिंग वाजवायला होते. देवाने हेमानाला चौदा मुले आणि तीन मुली देऊन सन्मानीत केले.
Todos estos hijos de Hemán, el vidente del rey, le fueron dados por las promesas de Dios de honrarlo, pues Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 हे सर्व आपल्या पित्याच्या मार्गदर्शनाखाली परमेश्वराच्या घरात ही अपत्ये झांजा, सतारी आणि वीणा वाजवून गीते गाण्यासाठी आणि देवाच्या घरातील सेवेसाठी होते. आसाफ, यदूथून व हेमान हे राजाच्या देखरेखीखाली होती.
Todos ellos estaban bajo la supervisión de sus padres para la música de la casa del Señor con címbalos, arpas y liras, para el servicio de la casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la supervisión del rey.
7 ते आणि त्यांचे नातेवाईक गायनकलेत पारंगत व परमेश्वरासाठी गायनाचे प्रशिक्षण घेतलेले दोनशे अठ्याऐशींजण होते.
Junto con sus parientes, todos ellos entrenados y hábiles en el canto al Señor, sumaban 288.
8 त्यांनी लहानथोर, गुरु-शिष्य सर्वानी आपल्या कामासाठी सारख्याच चिठ्ठ्या टाकल्या व कामे वाटून घेतली.
Echaron suertes para cualquier responsabilidad que tuvieran, el menos importante igual al más importante, el maestro al alumno.
9 तेव्हा आसाफाच्या मुलांच्या संबंधीत: पहिली चिठ्ठी योसेफाची निघाली; दुसरी गदल्याची त्याची अपत्ये आणि भाऊबंद यांच्यातून बाराजणांना घेतले.
La primera suerte, que era para Asaf, recayó en José, sus hijos y su hermano, 12 en total. La segunda recayó en Gedalías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
10 १० तिसरी चिठ्ठी जक्कूरचे पुत्र आणि भाऊबंद यांच्यामधून, बाराजणांना घेतले.
La tercera cayó en manos de Zacur, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
11 ११ चौथी चिठ्ठी इस्रीची, त्याचे पुत्र आणि आप्त यांच्यामधून बाराजणांना घेतले.
La cuarta cayó en manos de Izri, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
12 १२ पाचवी नथन्याची त्याचे पुत्र व नातलग यामधून बाराजण.
La quinta cayó en manos de Netanías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
13 १३ सहावी चिठ्ठी बुक्कीयाची. त्याचे पुत्र आणि भाऊबंद यांमधून बाराजण.
La sexta cayó en manos de Buquías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
14 १४ सातवी यशरेलाची. त्याचे पुत्र आणि भाऊबंद यांमधून बाराजण.
La séptima cayó en manos de Jesarela, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
15 १५ यशयाची आठवी. या चिठ्ठीनुसार पुत्र आणि भाऊबंद यामधून बाराजण.
La octava cayó en manos de Jesaías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
16 १६ नववी मत्तन्याची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यामधून बाराजण.
La novena cayó en manos de Matanías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
17 १७ दहावी शिमीची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यांमधून बाराजण.
La décima cayó en manos de Simei, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
18 १८ अकरावी अजरेलाची. त्याचे पुत्र आणि नातलाग यांमधून बाराजण.
La undécima cayó en manos de Azarel, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
19 १९ बारावी हशब्याची. त्याचे पुत्र आणि त्याचे नातलग यांमधून बाराजण.
La duodécima cayó en manos de Hasabías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
20 २० तेरावी शूबाएलाची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यांमधून बाराजण.
La decimotercera cayó en manos de Subael, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
21 २१ चौदावी मत्तिथ्याची. त्याचे पुत्र आणि नातलगामधून बाराजण.
El decimocuarto cayó en manos de Matatías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
22 २२ पंधरावी यरेमोथची. त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक यांमधून बारा.
La decimoquinta cayó en manos de Jerimot, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
23 २३ सोळावी हनन्याची. त्याचे पुत्र आणि भाऊबंद यांमधून बाराजण.
La decimosexta cayó en manos de Hananías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
24 २४ सतरावी याश्बकाशाची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यांमधून बाराजण.
La decimoséptima cayó en manos de Josbecasa, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
25 २५ अठरावी हनानीची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यांमधून बाराजण.
La decimoctava cayó en manos de Hanani sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
26 २६ एकुणिसावी मल्लोथीची. त्याचे पुत्र आणि आप्त यांमधून बाराजण.
La decimonovena cayó en manos de Maloti, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
27 २७ विसावी अलीयाथची. त्याचे पुत्र आणि नातलगामधून बाराजण.
La vigésima cayó en manos de Eliata, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
28 २८ एकविसावी होथीरची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यांमधून बाराजण.
El vigésimo primero cayó en manos de Hotir, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
29 २९ बावीसावी गिद्दल्तीची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यांमधून बाराजण.
El vigésimo segundo cayó en manos de Gidalti, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
30 ३० तेविसावी महजियोथची. त्याचे पुत्र आणि भाऊबंद यांमधून बाराजण.
El vigésimo tercero cayó en manos de Mahaziot, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
31 ३१ चोविसावी रोममती-एजेरची. त्याचे पुत्र आणि नातलगामधून बाराजण.
El vigésimo cuarto cayó en manos de Romanti-Ezer, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.

< 1 इतिहास 25 >