< 1 इतिहास 24 >

1 अहरोनाच्या वंशजांची वर्गवारी नादाब, अबीहू एलाजार व इथामार.
También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón fueron; Nadab, Abiú, Eleazar, Itamar,
2 पण नादाब आणि अबीहू हे दोघे आपल्या पित्याच्या आधीच मरण पावले. त्यांना अपत्य ही नव्हती. तेव्हा एलाजार आणि इथामार हेच याजक झाले.
Mas Nadab y Abiú murieron antes de su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
3 दावीद व एलाजाराच्या वंशातला सादोक आणि इथामार यांच्या वंशातला अहीमलेख यांनी त्यांच्या नेमणुकीप्रमाणे त्यांच्या सेवेसाठी त्यांची वाटणी केली.
Y David los repartió: Sadoc era de los hijos de Eleazar, y Aquimelec de los hijos de Itamar, en su cuenta, en su ministerio.
4 इथामारापेक्षा एलाजाराच्या वंशजात वडीलधारी प्रमुख मंडळी अधिक निघाली. एलाजाराच्या वंशजात सोळा जण तर इथामारच्या वंशजात आठ जण प्रमुख होते.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados muchos más, en cuanto a sus principales varones, que los hijos de Itamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar diez y seis cabezas por las familias de sus padres: y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
5 दोन्ही वंशजातील पुरुषांची निवड चिठ्ठ्या टाकून केली. काहीजणांना पवित्रस्थानाच्या देखभालीचे अधिकारी आणि देवाकडचे अधिकारी असे केले. हे सर्वजण एलाजार आणि इथामार यांच्या वंशजातलेच होते.
Y repartiéronlos por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar, y de los hijos de Itamar, hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
6 आणि लेव्यांतला लेखक, नथनेलाचा पुत्र शमाया याने राजा व अधिकारी, सादोक याजक, अब्याथारचा पुत्र अहीमलेख, याजक आणि लेवी यांच्या घराण्यातील प्रमुख ह्याच्यासमोर त्यांची नावे लिहिली. चिठ्ठ्या टाकून एलाजाराच्या कुळाच्या वंशातून निवड करण्यात येई आणि पुढच्या वेळेला इथामार यांच्या कुळातील वंशातून निवड करण्यात येई.
Y Semeías, hijo de Natanael, escriba de los Levitas, los escribió delante del rey, y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Aquimelec, hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y a Eleazar atribuyeron una familia, y a Itamar fue atribuida otra.
7 पहिली चिठ्ठी यहोयारीबाची निघाली. दुसरी यदायाची,
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedei,
8 तिसरी हारीमाची, चौथी सोरीमाची,
La tercera por Harim, la cuarta por Seorim,
9 पाचवी मल्कीयाची, सहावी मयामिनाची,
La quinta por Melquías, la sexta por Maimán,
10 १० सातवी हक्कोसाची, आठवी अबीयाची.
La séptima por Accos, la octava por Abías,
11 ११ नववी येशूवाची, दहावी शकन्याची,
La nona por Jesúa, la décima por Sequemias,
12 १२ अकरावी एल्याशिबाची, बारावी याकीमाची
La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim,
13 १३ तेरावी हुप्पाची, चवदावी येशेबाबाची,
La trecena por Hopfa, la catorcena por Isbaab,
14 १४ पंधरावी बिल्गाची, सोळावी इम्मेराची.
La quincena por Belga, la dieziseisena por Emmer,
15 १५ सतरावी हेजीराची, अठरावी हप्पिसेसाची,
La decimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Afses,
16 १६ एकोणीसावी पथह्याची, विसावी यहेजकेलाची,
La décimanona por Feceia, la vigésima por Hezeciel,
17 १७ एकविसावी याखीनाची, बाविसावी गामूलची,
La veinte y una por Joaquim, la veinte y dos por Gamul,
18 १८ तेविसावी दलायाची आणि चोविसावी माज्याची.
La veinte y tres por Dalaiau, la veinte y cuatro por Maaziau.
19 १९ परमेश्वराच्या मंदिरात सेवा करण्यासाठी या सर्वांची क्रमाने नेमणूक करण्यात आली. इस्राएलचा परमेश्वर देव याने अहरोनाला जे नियम घालून दिले त्याच नियमांचे पालन त्यांनी मंदिराच्या सेवेसाठी केले.
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová conforme a su costumbre, debajo de la mano de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
20 २० लेवीच्या इतर वंशजांची नावे खालीलप्रमाणे: अम्रामच्या वंशातील शूबाएल; शूबाएलचे वंशज: यहदाया.
Y de los hijos de Leví que quedaron: De los hijos de Amram era Subael: y de los hijos de Subael, Jehedeias.
21 २१ रहब्याचे वंशज: रहब्याच्या वंशात इश्शिया मुख्य.
Y de los hijos de Rohobias, Jesías el principal.
22 २२ इसहार वंशजापैकी: शलोमोथ. शलोमोथाच्या वंशजातून: यहथ.
De Isaari, Salemot: e hijo de Salemot fue Jahat.
23 २३ हेब्रोनचा थोरला पुत्र यरीया, हेब्रोनचा दुसरा पुत्र अमऱ्या, यहजिएल तिसरा आणि चौथा यकमाम.
Y su primer hijo fue Jeriau, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuatro Jecmaam.
24 २४ उज्जियेलाच्या वंशातला मीखा. मीखाच्या वंशातला शामीर.
Hijo de Oziel fue Mica, e hijo de Mica fue Samir.
25 २५ मीखाचा भाऊ इश्शिया, इश्शियाचा पुत्र जखऱ्या.
Hermano de Mica fue Jesía, e hijo de Jesía fue Zacarías.
26 २६ मरारीचे वंशज: महली आणि मूशी. याजीयाचा वंशज बनो.
Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi: hijo de Oziau fue Benno.
27 २७ मरारीचे वंशज: याजीयापासून बनो व शोहम व जक्कूर व इब्री.
Los hijos de Merari de Oziau fueron Benno y Soam, Zacur y Hebri,
28 २८ महलीपासून: एलाजार हा महलीचा पुत्र. याला अपत्य नव्हते.
Y Eleazar de Moholi, el cual no tuvo hijos.
29 २९ कीशाचे वंशज: यरहमेल.
Hijo de Cis fue Jerameel.
30 ३० महली, एदर आणि यरीमोथ हे मूशीचे पुत्र. हे लेवी होते, त्यांच्या घराण्याप्रमाणे त्यांची यादी करण्यात आली.
Los hijos de Musi fueron Moholi, Eder, y Jerimot. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme a las casas de sus familias.
31 ३१ राजा दावीद, सादोक, अहीमलेख आणि याजक व लेवी घराण्यातील प्रमुख यांच्यासमोर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकल्या. घराण्यातील श्रेष्ठ मुलाने कनिष्ठाबरोबर चिठ्ठ्या टाकल्या. त्यांनी अहरोन याच्या वंशजाप्रमाणेच चिठ्ठ्या टाकल्या.
Estos también echaron suertes contra sus hermanos los hijos de Aarón delante del rey David, y de Sadoc, y de Aquimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes, y de los Levitas, el principal de los padres contra su hermano menor.

< 1 इतिहास 24 >