< 1 इतिहास 24 >
1 १ अहरोनाच्या वंशजांची वर्गवारी नादाब, अबीहू एलाजार व इथामार.
Alò, men divizyon a desandan a Aaron yo: fis a Aaron yo te Nadab, Abihu, Éléazar avèk Ithamar.
2 २ पण नादाब आणि अबीहू हे दोघे आपल्या पित्याच्या आधीच मरण पावले. त्यांना अपत्य ही नव्हती. तेव्हा एलाजार आणि इथामार हेच याजक झाले.
Nadab avèk Abihu te mouri avan papa yo, san yo pa t genyen fis. Pou sa, Éléazar avèk Ithamar te sèvi kon prèt.
3 ३ दावीद व एलाजाराच्या वंशातला सादोक आणि इथामार यांच्या वंशातला अहीमलेख यांनी त्यांच्या नेमणुकीप्रमाणे त्यांच्या सेवेसाठी त्यांची वाटणी केली.
David, avèk Tsadok, fis a Éléazar yo ak Achimélec a desandan a Ithamar yo, te divize yo selon fonksyon yo nan sèvis pa yo.
4 ४ इथामारापेक्षा एलाजाराच्या वंशजात वडीलधारी प्रमुख मंडळी अधिक निघाली. एलाजाराच्या वंशजात सोळा जण तर इथामारच्या वंशजात आठ जण प्रमुख होते.
Akoz ke te gen plis chèf nan desandan a Éléazar yo pase nan desandan a Ithamar yo, yo te divize yo konsa: sèz chèf zansèt a desandan a Éléazar yo ak uit nan desandan Ithamar yo, selon lakay zansèt pa yo.
5 ५ दोन्ही वंशजातील पुरुषांची निवड चिठ्ठ्या टाकून केली. काहीजणांना पवित्रस्थानाच्या देखभालीचे अधिकारी आणि देवाकडचे अधिकारी असे केले. हे सर्वजण एलाजार आणि इथामार यांच्या वंशजातलेच होते.
Konsa yo te divize pa tiraj osò, youn tankou lòt la; paske yo te sèvi kon ofisye nan sanktiyè a e ofisye a Bondye, e nan desandan a Éléazar yo ak desandan a Ithamar yo.
6 ६ आणि लेव्यांतला लेखक, नथनेलाचा पुत्र शमाया याने राजा व अधिकारी, सादोक याजक, अब्याथारचा पुत्र अहीमलेख, याजक आणि लेवी यांच्या घराण्यातील प्रमुख ह्याच्यासमोर त्यांची नावे लिहिली. चिठ्ठ्या टाकून एलाजाराच्या कुळाच्या वंशातून निवड करण्यात येई आणि पुढच्या वेळेला इथामार यांच्या कुळातील वंशातून निवड करण्यात येई.
Schemaeja, fis a Nethaneel la, grefye pou trib Lévi a, te enskri yo nan prezans a wa a, chèf lakay zansèt yo, Tsadok, prèt la, Achimélec, fis a Abiathar a ak chèf a lakay zansèt a prèt avèk Levit yo; youn lakay zansèt ki te pran pou Éléazar yo e youn pou Ithamar yo.
7 ७ पहिली चिठ्ठी यहोयारीबाची निघाली. दुसरी यदायाची,
Alò, premye tiraj osò a te tonbe pou Jehojarib; dezyèm nan pou Jedaeja;
8 ८ तिसरी हारीमाची, चौथी सोरीमाची,
twazyèm nan a Harim; katriyèm nan a Seorim;
9 ९ पाचवी मल्कीयाची, सहावी मयामिनाची,
senkyèm nan a Malkija; sizyèm nan a Mijamin;
10 १० सातवी हक्कोसाची, आठवी अबीयाची.
setyèm nan a Hakkots; uityèm nan a Abija;
11 ११ नववी येशूवाची, दहावी शकन्याची,
nevyèm nan a Josué; dizyèm nan a Schecania;
12 १२ अकरावी एल्याशिबाची, बारावी याकीमाची
onzyèm nan a Éliaschib; douzyèm nan a Jakim;
13 १३ तेरावी हुप्पाची, चवदावी येशेबाबाची,
trèzyèm nan a Huppa; katòzyèm nan a Jeschébeab;
14 १४ पंधरावी बिल्गाची, सोळावी इम्मेराची.
kenzyèm nan a Bilga; sizyèm nan a Immer;
15 १५ सतरावी हेजीराची, अठरावी हप्पिसेसाची,
di-setyèm nan a Hézir; di-zuityèm nan a Happitsets;
16 १६ एकोणीसावी पथह्याची, विसावी यहेजकेलाची,
diz-nevyèm nan a Pethachja; ventyèm nan a Ézéchiel;
17 १७ एकविसावी याखीनाची, बाविसावी गामूलची,
ven-te-inyèm nan a Jakin; venn-dezyèm nan a Gamul;
18 १८ तेविसावी दलायाची आणि चोविसावी माज्याची.
venn-twazyèm nan a Delaja; venn-katriyèm nan a Maazia.
19 १९ परमेश्वराच्या मंदिरात सेवा करण्यासाठी या सर्वांची क्रमाने नेमणूक करण्यात आली. इस्राएलचा परमेश्वर देव याने अहरोनाला जे नियम घालून दिले त्याच नियमांचे पालन त्यांनी मंदिराच्या सेवेसाठी केले.
Sa yo te pozisyon sèvis yo te fè lè yo te antre lakay SENYÈ a selon règleman ki te bay a yo menm pa Aaron, zansèt pa yo, jis jan ke SENYÈ a, Bondye Israël la, te kòmande li a.
20 २० लेवीच्या इतर वंशजांची नावे खालीलप्रमाणे: अम्रामच्या वंशातील शूबाएल; शूबाएलचे वंशज: यहदाया.
Alò, pou lòt fis a Lévi yo: nan fis Amram yo: Schubaël; nan fis a Schubaël yo: Jechdia;
21 २१ रहब्याचे वंशज: रहब्याच्या वंशात इश्शिया मुख्य.
a Rechabia: selon fis a Rechabia yo: chèf Jischija.
22 २२ इसहार वंशजापैकी: शलोमोथ. शलोमोथाच्या वंशजातून: यहथ.
Selon Jitsearit yo: Schelomoth; nan fis a Schelomoth yo: Jachath.
23 २३ हेब्रोनचा थोरला पुत्र यरीया, हेब्रोनचा दुसरा पुत्र अमऱ्या, यहजिएल तिसरा आणि चौथा यकमाम.
Fis a Hébron yo: Jerija, premye a, Amaria, dezyèm nan, Jachaziel, twazyèm nan, Jekameam, katriyèm nan.
24 २४ उज्जियेलाच्या वंशातला मीखा. मीखाच्या वंशातला शामीर.
Selon fis a Uziel yo: Michée; epi fis a Michée yo, Shamir.
25 २५ मीखाचा भाऊ इश्शिया, इश्शियाचा पुत्र जखऱ्या.
Frè a Michée a, Jischija; nan fis a Jischija yo: Zacharie.
26 २६ मरारीचे वंशज: महली आणि मूशी. याजीयाचा वंशज बनो.
Fis a Merari yo: Machli avèk Muschi; fis a Jaazija yo, Beno.
27 २७ मरारीचे वंशज: याजीयापासून बनो व शोहम व जक्कूर व इब्री.
Fis a Merari yo: pa Jaazia, Beno, Schoham, Zaccur ak Ibri.
28 २८ महलीपासून: एलाजार हा महलीचा पुत्र. याला अपत्य नव्हते.
Pa Mahli: Éléazar ki pa t gen fis.
29 २९ कीशाचे वंशज: यरहमेल.
Pa Kis: nan fis a Kis yo, Jerachmeel.
30 ३० महली, एदर आणि यरीमोथ हे मूशीचे पुत्र. हे लेवी होते, त्यांच्या घराण्याप्रमाणे त्यांची यादी करण्यात आली.
Fis a Muschi yo: Machli, Éder ak Jerimoth.
31 ३१ राजा दावीद, सादोक, अहीमलेख आणि याजक व लेवी घराण्यातील प्रमुख यांच्यासमोर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकल्या. घराण्यातील श्रेष्ठ मुलाने कनिष्ठाबरोबर चिठ्ठ्या टाकल्या. त्यांनी अहरोन याच्या वंशजाप्रमाणेच चिठ्ठ्या टाकल्या.
Sila yo osi te voye kon tiraj osò tankou manm fanmi pa yo, fis a Aaron yo nan prezans a David, wa a, Tsadok avèk Achimélec, chèf lakay zansèt pa yo pami prèt ak Levit yo, chèf lakay papa pa yo jis jan sa ye pou nan pi piti frè li yo.