< 1 इतिहास 24 >
1 १ अहरोनाच्या वंशजांची वर्गवारी नादाब, अबीहू एलाजार व इथामार.
These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 २ पण नादाब आणि अबीहू हे दोघे आपल्या पित्याच्या आधीच मरण पावले. त्यांना अपत्य ही नव्हती. तेव्हा एलाजार आणि इथामार हेच याजक झाले.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar served as priests.
3 ३ दावीद व एलाजाराच्या वंशातला सादोक आणि इथामार यांच्या वंशातला अहीमलेख यांनी त्यांच्या नेमणुकीप्रमाणे त्यांच्या सेवेसाठी त्यांची वाटणी केली.
David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 ४ इथामारापेक्षा एलाजाराच्या वंशजात वडीलधारी प्रमुख मंडळी अधिक निघाली. एलाजाराच्या वंशजात सोळा जण तर इथामारच्या वंशजात आठ जण प्रमुख होते.
There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
5 ५ दोन्ही वंशजातील पुरुषांची निवड चिठ्ठ्या टाकून केली. काहीजणांना पवित्रस्थानाच्या देखभालीचे अधिकारी आणि देवाकडचे अधिकारी असे केले. हे सर्वजण एलाजार आणि इथामार यांच्या वंशजातलेच होते.
Thus they were divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 ६ आणि लेव्यांतला लेखक, नथनेलाचा पुत्र शमाया याने राजा व अधिकारी, सादोक याजक, अब्याथारचा पुत्र अहीमलेख, याजक आणि लेवी यांच्या घराण्यातील प्रमुख ह्याच्यासमोर त्यांची नावे लिहिली. चिठ्ठ्या टाकून एलाजाराच्या कुळाच्या वंशातून निवड करण्यात येई आणि पुढच्या वेळेला इथामार यांच्या कुळातील वंशातून निवड करण्यात येई.
Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7 ७ पहिली चिठ्ठी यहोयारीबाची निघाली. दुसरी यदायाची,
Now the first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 ८ तिसरी हारीमाची, चौथी सोरीमाची,
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 ९ पाचवी मल्कीयाची, सहावी मयामिनाची,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 १० सातवी हक्कोसाची, आठवी अबीयाची.
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 ११ नववी येशूवाची, दहावी शकन्याची,
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 १२ अकरावी एल्याशिबाची, बारावी याकीमाची
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 १३ तेरावी हुप्पाची, चवदावी येशेबाबाची,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 १४ पंधरावी बिल्गाची, सोळावी इम्मेराची.
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 १५ सतरावी हेजीराची, अठरावी हप्पिसेसाची,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 १६ एकोणीसावी पथह्याची, विसावी यहेजकेलाची,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 १७ एकविसावी याखीनाची, बाविसावी गामूलची,
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 १८ तेविसावी दलायाची आणि चोविसावी माज्याची.
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
19 १९ परमेश्वराच्या मंदिरात सेवा करण्यासाठी या सर्वांची क्रमाने नेमणूक करण्यात आली. इस्राएलचा परमेश्वर देव याने अहरोनाला जे नियम घालून दिले त्याच नियमांचे पालन त्यांनी मंदिराच्या सेवेसाठी केले.
This was their ordering in their service, to come into the LORD’s house according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 २० लेवीच्या इतर वंशजांची नावे खालीलप्रमाणे: अम्रामच्या वंशातील शूबाएल; शूबाएलचे वंशज: यहदाया.
Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 २१ रहब्याचे वंशज: रहब्याच्या वंशात इश्शिया मुख्य.
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 २२ इसहार वंशजापैकी: शलोमोथ. शलोमोथाच्या वंशजातून: यहथ.
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 २३ हेब्रोनचा थोरला पुत्र यरीया, हेब्रोनचा दुसरा पुत्र अमऱ्या, यहजिएल तिसरा आणि चौथा यकमाम.
The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 २४ उज्जियेलाच्या वंशातला मीखा. मीखाच्या वंशातला शामीर.
The sons of Uzziel: Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 २५ मीखाचा भाऊ इश्शिया, इश्शियाचा पुत्र जखऱ्या.
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 २६ मरारीचे वंशज: महली आणि मूशी. याजीयाचा वंशज बनो.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 २७ मरारीचे वंशज: याजीयापासून बनो व शोहम व जक्कूर व इब्री.
The sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 २८ महलीपासून: एलाजार हा महलीचा पुत्र. याला अपत्य नव्हते.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 २९ कीशाचे वंशज: यरहमेल.
Of Kish, the son of Kish: Jerahmeel.
30 ३० महली, एदर आणि यरीमोथ हे मूशीचे पुत्र. हे लेवी होते, त्यांच्या घराण्याप्रमाणे त्यांची यादी करण्यात आली.
The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
31 ३१ राजा दावीद, सादोक, अहीमलेख आणि याजक व लेवी घराण्यातील प्रमुख यांच्यासमोर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकल्या. घराण्यातील श्रेष्ठ मुलाने कनिष्ठाबरोबर चिठ्ठ्या टाकल्या. त्यांनी अहरोन याच्या वंशजाप्रमाणेच चिठ्ठ्या टाकल्या.
These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites, the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.