< 1 इतिहास 24 >

1 अहरोनाच्या वंशजांची वर्गवारी नादाब, अबीहू एलाजार व इथामार.
Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
2 पण नादाब आणि अबीहू हे दोघे आपल्या पित्याच्या आधीच मरण पावले. त्यांना अपत्य ही नव्हती. तेव्हा एलाजार आणि इथामार हेच याजक झाले.
Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
3 दावीद व एलाजाराच्या वंशातला सादोक आणि इथामार यांच्या वंशातला अहीमलेख यांनी त्यांच्या नेमणुकीप्रमाणे त्यांच्या सेवेसाठी त्यांची वाटणी केली.
David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
4 इथामारापेक्षा एलाजाराच्या वंशजात वडीलधारी प्रमुख मंडळी अधिक निघाली. एलाजाराच्या वंशजात सोळा जण तर इथामारच्या वंशजात आठ जण प्रमुख होते.
Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
5 दोन्ही वंशजातील पुरुषांची निवड चिठ्ठ्या टाकून केली. काहीजणांना पवित्रस्थानाच्या देखभालीचे अधिकारी आणि देवाकडचे अधिकारी असे केले. हे सर्वजण एलाजार आणि इथामार यांच्या वंशजातलेच होते.
Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
6 आणि लेव्यांतला लेखक, नथनेलाचा पुत्र शमाया याने राजा व अधिकारी, सादोक याजक, अब्याथारचा पुत्र अहीमलेख, याजक आणि लेवी यांच्या घराण्यातील प्रमुख ह्याच्यासमोर त्यांची नावे लिहिली. चिठ्ठ्या टाकून एलाजाराच्या कुळाच्या वंशातून निवड करण्यात येई आणि पुढच्या वेळेला इथामार यांच्या कुळातील वंशातून निवड करण्यात येई.
Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
7 पहिली चिठ्ठी यहोयारीबाची निघाली. दुसरी यदायाची,
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
8 तिसरी हारीमाची, चौथी सोरीमाची,
treći na Harima, četvrti na Seorima,
9 पाचवी मल्कीयाची, सहावी मयामिनाची,
peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
10 १० सातवी हक्कोसाची, आठवी अबीयाची.
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
11 ११ नववी येशूवाची, दहावी शकन्याची,
deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
12 १२ अकरावी एल्याशिबाची, बारावी याकीमाची
jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
13 १३ तेरावी हुप्पाची, चवदावी येशेबाबाची,
trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
14 १४ पंधरावी बिल्गाची, सोळावी इम्मेराची.
petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
15 १५ सतरावी हेजीराची, अठरावी हप्पिसेसाची,
sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
16 १६ एकोणीसावी पथह्याची, विसावी यहेजकेलाची,
devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
17 १७ एकविसावी याखीनाची, बाविसावी गामूलची,
dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
18 १८ तेविसावी दलायाची आणि चोविसावी माज्याची.
dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
19 १९ परमेश्वराच्या मंदिरात सेवा करण्यासाठी या सर्वांची क्रमाने नेमणूक करण्यात आली. इस्राएलचा परमेश्वर देव याने अहरोनाला जे नियम घालून दिले त्याच नियमांचे पालन त्यांनी मंदिराच्या सेवेसाठी केले.
To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
20 २० लेवीच्या इतर वंशजांची नावे खालीलप्रमाणे: अम्रामच्या वंशातील शूबाएल; शूबाएलचे वंशज: यहदाया.
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
21 २१ रहब्याचे वंशज: रहब्याच्या वंशात इश्शिया मुख्य.
od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
22 २२ इसहार वंशजापैकी: शलोमोथ. शलोमोथाच्या वंशजातून: यहथ.
od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
23 २३ हेब्रोनचा थोरला पुत्र यरीया, हेब्रोनचा दुसरा पुत्र अमऱ्या, यहजिएल तिसरा आणि चौथा यकमाम.
Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
24 २४ उज्जियेलाच्या वंशातला मीखा. मीखाच्या वंशातला शामीर.
Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
25 २५ मीखाचा भाऊ इश्शिया, इश्शियाचा पुत्र जखऱ्या.
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
26 २६ मरारीचे वंशज: महली आणि मूशी. याजीयाचा वंशज बनो.
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
27 २७ मरारीचे वंशज: याजीयापासून बनो व शोहम व जक्कूर व इब्री.
Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
28 २८ महलीपासून: एलाजार हा महलीचा पुत्र. याला अपत्य नव्हते.
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
29 २९ कीशाचे वंशज: यरहमेल.
po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
30 ३० महली, एदर आणि यरीमोथ हे मूशीचे पुत्र. हे लेवी होते, त्यांच्या घराण्याप्रमाणे त्यांची यादी करण्यात आली.
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
31 ३१ राजा दावीद, सादोक, अहीमलेख आणि याजक व लेवी घराण्यातील प्रमुख यांच्यासमोर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकल्या. घराण्यातील श्रेष्ठ मुलाने कनिष्ठाबरोबर चिठ्ठ्या टाकल्या. त्यांनी अहरोन याच्या वंशजाप्रमाणेच चिठ्ठ्या टाकल्या.
I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.

< 1 इतिहास 24 >