< 1 इतिहास 2 >

1 ही इस्राएलाचे पुत्र असे, रऊबेन, शिमोन, लेवी, यहूदा, इस्साखार, जबुलून,
Estos fueron Los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 दान, योसेफ, बन्यामीन, नफताली, गाद व आशेर.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 एर, ओनान व शेला, ही यहूदाचे पुत्र. बथ-शूवा या कनानी स्त्रीपासून त्यास झाली. यहूदाचा प्रथम जन्मलेला पुत्र एर हा परमेश्वराच्या दृष्टीने वाइट होता त्यामुळे एरला त्याने मारुन टाकले.
Los hijos de Judá: Er, Onán y Selá: a estos tres los dio a luz la hija de Súa, una mujer cananea. Er, el primogénito de Judá, era malvado ante los ojos del Señor, por lo que le quitó la vida.
4 यहूदाची सून तामार हिला पेरेस आणि जेरह हे पुत्र झाले. यहूदाचे हे पाच पुत्र होते.
Tamar era la nuera de Judá, y le dio a luz a Fares y a Zera. Judá tuvo un total de cinco hijos.
5 हेस्रोन आणि हामूल हे पेरेसचे पुत्र होते.
Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
6 जेरहला पाच पुत्र होते. ते म्हणजे जिम्री, एथान, हेमान, कल्कोल व दारा.
Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Darda para un total de cinco.
7 जिम्रीचा पुत्र कर्मी. कर्मीचा पुत्र आखार, त्याने देवाच्या समर्पित वस्तूंविषयी अपराध केला आणि इस्राएलांवर संकटे आणली.
El hijo de Carmi: Acar, que le causó problemas a Israel al ser infiel y tomar lo que estaba consagrado para el Señor.
8 एथानाचा पुत्र अजऱ्या होता.
El hijo de Etán: Azarías.
9 यरहमेल, राम आणि कलुबाय हे हेस्रोनाचे पुत्र होते.
Los hijos que le nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Caleb.
10 १० अम्मीनादाब हा रामचा पुत्र. अम्मीनादाब हा नहशोनचा पिता. नहशोन हा यहूदाच्या लोकांचा नेता होता.
Ram fue el padre de Aminadab, y Aminadab fue el padre de Naasón, un líder de los descendientes de Judá.
11 ११ नहशोनचा पुत्र सल्मा. बवाज हा सल्माचा पुत्र.
Naasón fue el padre de Salmón, Salmón fue el padre de Booz,
12 १२ बवाज ओबेदाचा पिता झाला आणि ओबेद इशायाचा पिता झाला.
Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí.
13 १३ इशायास ज्येष्ठ पुत्र अलीयाब, दुसरा अबीनादाब आणि तिसरा शिमा,
Isaí fue el padre de su hijo primogénito Eliab; el segundo hijo fue Abinadab, el tercero Simea,
14 १४ चौथा नथनेल, पाचवा रद्दाय,
el cuarto Netanel, el quinto Raddai,
15 १५ सहावा ओसेम, सातवा दावीद यांचा पिता झाला.
el sexto Ozem y el séptimo David.
16 १६ सरुवा आणि अबीगईल या त्यांच्या बहिणी अबीशय, यवाब आणि असाएल हे तिघे सरुवेचे पुत्र होते.
Sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia fueron Abisai, Joab y Asael, tres en total.
17 १७ अमासाची आई अबीगईल अमासाचे पिता येथेर हे इश्माएली होते.
Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
18 १८ हेस्रोनचा पुत्र कालेब, यरियोथाची कन्या अजूबा ही कालेबची पत्नी. या दोघांना पुत्र झाली येशेर, शोबाब आणि अर्दोन हे अजूबाचे पुत्र.
Caleb hijo de Hezrón tuvo hijos de su esposa Azuba, y también de Jeriot. Estos fueron sus hijos Jeser, Sobab y Ardón.
19 १९ अजूबा मेल्यानंतर कालेबने एफ्राथ हिच्याशी लग्र केले. त्यांना पुत्र झाला. त्याचे नाव हूर.
Cuando Azuba murió, Caleb tomó a Efrat para que fuera su esposa, y ella le dio a luz a Hur.
20 २० हूरचा पुत्र उरी. ऊरीचा पुत्र बसालेल.
Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
21 २१ नंतर हेस्रोनाने, वयाच्या साठाव्या वर्षी माखीरच्या कन्येशी लग्न केले. माखीर म्हणजे गिलादाचा पिता त्याच्यापासून तिला सगूब झाला.
Más tarde, Hezrón se acostó con la hija de Maquir, padre de Galaad, con quien se casó cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
22 २२ सगूबचा पुत्र याईर. याईराची गिलाद प्रांतात तेवीस नगरे होती.
Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en Galaad.
23 २३ पण गशूर आणि अराम यांनी याईर व कनाथ यांची शहरे त्याचप्रमाणे आसपासची साठ शहरेही घेतली. ती सर्व, गिलादाचा पिता माखीर याच्या वंशजाची होती.
Pero Gesur y Harán les quitaron las ciudades de Havvoth Jair, junto con Kenat y sus ciudades, para un total de sesenta ciudades. Todos ellos eran descendientes de Maquir, el padre de Galaad.
24 २४ हेस्रोन हा कालेब एफ्राथ येथे मृत्यू पावल्यानंतर त्याची पत्नी अबीया हिच्या पोटी तिला तकोवाचा पिता अश्शूर हा झाला.
Después de la muerte de Hezrón en Caleb Efrata, su esposa Abías dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
25 २५ यरहमेल हा हेस्रोनचा प्रथम जन्मलेला पुत्र. राम, बुना, ओरेन, ओसेम व अहीया ही यरहमेलचे पुत्र होती.
Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Hezrón: Ram (primogénito), Bunah, Oren, Ozem y Ahías.
26 २६ यरहमेलला दुसरी पत्नी होती, तिचे नाव अटारा. ती ओनामाची आई होती.
Jerajmeel tuvo otra esposa llamada Atara. Ella fue la madre de Onam.
27 २७ यरहमेलाचा प्रथम जन्मलेला पुत्र राम याचे पुत्र मास, यामीन आणि एकर हे होत.
Los hijos de Ram el primogénito de Jerajmeel: Maaz, Jamín y Equer.
28 २८ शम्मय व यादा हे ओनामाचे पुत्र. नादाब आणि अबीशूर हे शम्मयचे पुत्र.
Los hijos de Onam: Samaiy Jada. Los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
29 २९ अबीशूराच्या पत्नीचे नाव अबीहाईल. त्यांना अहबान आणि मोलीद ही दोन पुत्र झाले.
La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahbán y Molid.
30 ३० सलेद आणि अप्पईम हे नादाबचे पुत्र. यापैकी सलेद पुत्र न होताच मेला.
Los hijos de Nadab: Seled y Appaim. Seled murió sin tener hijos.
31 ३१ अप्पईमचा पुत्र इशी. इशीचा पुत्र शेशान. शेशानचा पुत्र अहलय.
El hijo de Apaim: Isi, el padre de Sesán. Sesán fue el padre de Ahlai.
32 ३२ शम्मयचा भाऊ यादा याला येथेर आणि योनाथान हे दोन पुत्र होते. येथेर पुत्र न होताच मेला.
Los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonathan. Jeter murió sin tener hijos.
33 ३३ पेलेथ आणि जाजा हे योनाथानाचे पुत्र, ही यरहमेलची वंशावळ होती.
Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos son todos los descendientes de Jerajmeel.
34 ३४ शेशानला पुत्र नव्हते, फक्त कन्या रत्ने होती. शेशानकडे मिसरचा एक नोकर होता. त्याचे नाव यरहा.
Sesán no tenía hijos, sino que sólo tenía hijas, pero tenía un siervo egipcio llamada Jarha.
35 ३५ शेशानने आपली कन्या आपला सेवक यरहाला त्याची पत्नी म्हणून करून दिली. तिच्या पोटी त्यास अत्ताय झाला.
Así que Sesán dio su hija en matrimonio a su siervo Jarha, y ella le dio a luz a Atai.
36 ३६ अत्ताय नाथानाचा पिता झाला आणि नाथान जाबादाचा पिता झाला.
Atai fue el padre de Natán. Natán fue el padre de Zabad,
37 ३७ जाबाद एफलालचा पिता झाला, एफलाल हा ओबेदचा पिता झाला.
Zabad fue el padre de Eflal, Eflal fue el padre de Obed,
38 ३८ ओबेद येहूचा पिता झाला, येहू अजऱ्याचा पिता झाला.
Obed fue el padre de Jehú, Jehú fue el padre de Azarías,
39 ३९ अजऱ्या हेलसचा पिता झाला. आणि हेलस एलासाचा पिता झाला.
Azarías fue el padre de Heles, Heles fue el padre de Eleasá,
40 ४० एलास सिस्मायाचा पिता झाला, सिस्माय शल्लूमचा पिता झाला.
Eleasá fue el padre de Sismai, Sismai fue el padre de Salum,
41 ४१ शल्लूम यकम्याचा पिता झाला, यकम्या अलीशामाचा पिता झाला.
Salum fue el padre de Jecamías, y Jecamías fue el padre de Elisama.
42 ४२ यरहमेलाचा भाऊ कालेब याचे पुत्र. त्यापैकी मेशा हा प्रथम जन्मलेला. मेशाचा पुत्र जीफ. मारेशाचा पुत्र हेब्रोन.
Los hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Mesha, su primogénito, que fue el padre de Zif, y su hijo Maresa, que fue el padre de Hebrón.
43 ४३ कोरह, तप्पूर, रेकेम आणि शमा हे हेब्रोनचे पुत्र.
Los hijos de Hebrón: Coré, Tapuá, Requem y Sema.
44 ४४ शमाने रहम याला जन्म दिला, रहमाचा पुत्र यकर्म. रेकेमचा पुत्र शम्मय.
Sema fue el padre de Raham, y Raham el padre de Jorcoam. Requem fue el padre de Samai.
45 ४५ शम्मयचा पुत्र मावोन. मावोन हा बेथ-सूरचा पिता.
El hijo de Samai fue Maón, y Maón fue el padre de Bet Sur.
46 ४६ कालेबला एफा नावाची उपपत्नी होती. तिला हारान, मोसा, गाजेज हे पुत्र झाले. हारान हा गाजेजचा पिता.
Efá, concubina de Caleb, fue la madre de Harán, Mosa y Gazez. Harán fue el padre de Gazez.
47 ४७ रेगेम, योथाम, गेशान, पेलेट, एफा व शाफ हे यहदायचे पुत्र.
Los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efá y Saaf.
48 ४८ माका ही कालेबची उपपत्नी हिला शेबेर आणि तिऱ्हना हे पुत्र झाली.
Maaca, concubina de Caleb, fue madre de Seber y de Tirhana.
49 ४९ तिला मद्यानाचा पिता शाफ आणि मखबेना व गिबा यांचा पिता शवा हे ही तिला झाले. अखसा ही कालेबची कन्या.
También fue madre de Saaf, padre de Madmaná, y de Seva, padre de Macbena y Gibea. La hija de Caleb fue Acsa.
50 ५० ही कालेबची वंशावळ होती. एफ्राथेचा प्रथम जन्मलेला पुत्र हूर याचे पुत्र. किर्याथ-यारीमाचा पिता शोबाल,
Estos fueron todos los descendientes de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
51 ५१ बेथलेहेमचा पिता सल्मा आणि बेथ-गेदेरचा पिता हारेफ.
Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
52 ५२ किर्याथ-यारीमचा पिता शोबाल याचे वंशज हारोवे, मनुहोथमधील अर्धे लोक,
Los descendientes de Sobal, padre de Quiriat Jearim, fueron: Haroe, la mitad de los manahetitas,
53 ५३ आणि किर्याथ-यारीममधील घराणेने इथ्री, पूथी, शुमाथी आणि मिश्राई हे ती होत. त्यापैकी मिश्राईपासून सराथी आणि एष्टाबुली हे झाले.
y las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas. De ellos descendieron los zoratitas y los estaolitas.
54 ५४ सल्माचे वंशज बेथलेहेम व नटोफाथी, अटरोथ-बेथयवाब, अर्धे मानहथकर आणि सारी लोक.
Los descendientes de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, la mitad de los manaítas, los zoritas,
55 ५५ शिवाय तिराथी, शिमाथी, सुकाथी ही याबेसमध्ये राहणारी लेखकांची घराणी. हे नकलनवीस म्हणजे रेखाब घराण्याचा मूळपुरुष हम्मथ याच्या वंशातली केनी लोक होते.
y las familias de escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos y los sucateos. Estos fueron los ceneos que descendían de Hamat, el padre de la casa de Recab.

< 1 इतिहास 2 >