< 1 इतिहास 2 >

1 ही इस्राएलाचे पुत्र असे, रऊबेन, शिमोन, लेवी, यहूदा, इस्साखार, जबुलून,
Estes são os filhos de Israel: Ruben, Simeão, Levi, Judah, Issacar e Zebulon;
2 दान, योसेफ, बन्यामीन, नफताली, गाद व आशेर.
Dan, José e Benjamin, Naphtali, Gad e Aser.
3 एर, ओनान व शेला, ही यहूदाचे पुत्र. बथ-शूवा या कनानी स्त्रीपासून त्यास झाली. यहूदाचा प्रथम जन्मलेला पुत्र एर हा परमेश्वराच्या दृष्टीने वाइट होता त्यामुळे एरला त्याने मारुन टाकले.
Os filhos de Judah foram Er, e Onan, e Sela: estes tres lhe nasceram da filha de Sua, a cananea: e Er, o primogenito de Judah, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
4 यहूदाची सून तामार हिला पेरेस आणि जेरह हे पुत्र झाले. यहूदाचे हे पाच पुत्र होते.
Porém Tamar, sua nora, lhe pariu a Perez e a Serah: todos os filhos de Judah foram cinco.
5 हेस्रोन आणि हामूल हे पेरेसचे पुत्र होते.
Os filhos de Perez foram Hezron e Hamul.
6 जेरहला पाच पुत्र होते. ते म्हणजे जिम्री, एथान, हेमान, कल्कोल व दारा.
E os filhos de Serah: Zimri, e Ethan, e Heman, e Calcol, e Dara: cinco ao todo.
7 जिम्रीचा पुत्र कर्मी. कर्मीचा पुत्र आखार, त्याने देवाच्या समर्पित वस्तूंविषयी अपराध केला आणि इस्राएलांवर संकटे आणली.
E os filhos de Carmi foram Acar, o perturbador de Israel, que peccou no anathema.
8 एथानाचा पुत्र अजऱ्या होता.
E os filhos de Ethan foram Azarias.
9 यरहमेल, राम आणि कलुबाय हे हेस्रोनाचे पुत्र होते.
E os filhos de Hezron, que lhe nasceram, foram Jerahmeel, e Ram, e Chelubai.
10 १० अम्मीनादाब हा रामचा पुत्र. अम्मीनादाब हा नहशोनचा पिता. नहशोन हा यहूदाच्या लोकांचा नेता होता.
E Ram gerou a Amminadab, e Amminadab gerou a Nahasson, principe dos filhos de Judah.
11 ११ नहशोनचा पुत्र सल्मा. बवाज हा सल्माचा पुत्र.
E Nahasson gerou a Salma, e Salma gerou a Booz.
12 १२ बवाज ओबेदाचा पिता झाला आणि ओबेद इशायाचा पिता झाला.
E Booz gerou a Obed, e Obed gerou a Jessé.
13 १३ इशायास ज्येष्ठ पुत्र अलीयाब, दुसरा अबीनादाब आणि तिसरा शिमा,
E Jessé gerou a Eliah, seu primogenito, e Abinadab, o segundo, e Simea, o terceiro,
14 १४ चौथा नथनेल, पाचवा रद्दाय,
Nathanael, o quarto, Radda, o quinto,
15 १५ सहावा ओसेम, सातवा दावीद यांचा पिता झाला.
Osem, o sexto, David, o setimo.
16 १६ सरुवा आणि अबीगईल या त्यांच्या बहिणी अबीशय, यवाब आणि असाएल हे तिघे सरुवेचे पुत्र होते.
E foram suas irmãs Zeruia e Abigail: e foram os filhos de Zeruia: Abisai, e Joab, e Asael, tres.
17 १७ अमासाची आई अबीगईल अमासाचे पिता येथेर हे इश्माएली होते.
E Abigail pariu a Amasa: e o pae de Amasa foi Jether, o ishmaelita.
18 १८ हेस्रोनचा पुत्र कालेब, यरियोथाची कन्या अजूबा ही कालेबची पत्नी. या दोघांना पुत्र झाली येशेर, शोबाब आणि अर्दोन हे अजूबाचे पुत्र.
E Caleb, filho de Hezron, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jerioth: e os filhos d'esta foram estes: Jeser, e Sobab, e Ardon.
19 १९ अजूबा मेल्यानंतर कालेबने एफ्राथ हिच्याशी लग्र केले. त्यांना पुत्र झाला. त्याचे नाव हूर.
E morreu Azuba; e Caleb tomou para si a Ephrath, a qual lhe pariu a Hur.
20 २० हूरचा पुत्र उरी. ऊरीचा पुत्र बसालेल.
E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Besaleel.
21 २१ नंतर हेस्रोनाने, वयाच्या साठाव्या वर्षी माखीरच्या कन्येशी लग्न केले. माखीर म्हणजे गिलादाचा पिता त्याच्यापासून तिला सगूब झाला.
Então Hezron entrou á filha de Machir, pae de Gilead, e, sendo elle de sessenta annos, a tomou: e ella lhe pariu a Segub.
22 २२ सगूबचा पुत्र याईर. याईराची गिलाद प्रांतात तेवीस नगरे होती.
E Segub gerou a Jair: e este tinha vinte e tres cidades na terra de Gilead.
23 २३ पण गशूर आणि अराम यांनी याईर व कनाथ यांची शहरे त्याचप्रमाणे आसपासची साठ शहरेही घेतली. ती सर्व, गिलादाचा पिता माखीर याच्या वंशजाची होती.
E Gesur e Aram tomaram d'elles as aldeias de Jair, e Kenath, e seus logares, sessenta cidades: todos estes foram filhos de Machir, pae de Gilead.
24 २४ हेस्रोन हा कालेब एफ्राथ येथे मृत्यू पावल्यानंतर त्याची पत्नी अबीया हिच्या पोटी तिला तकोवाचा पिता अश्शूर हा झाला.
E, depois da morte de Hezron, em Caleb de Ephrata, Abia, mulher de Hezron, lhe pariu a Ashur, pae de Tekoa.
25 २५ यरहमेल हा हेस्रोनचा प्रथम जन्मलेला पुत्र. राम, बुना, ओरेन, ओसेम व अहीया ही यरहमेलचे पुत्र होती.
E os filhos de Jerahmeel, primogenito de Hezron, foram Ram, o primogenito, e Buna, e Oren, e Osem, e Ahija.
26 २६ यरहमेलला दुसरी पत्नी होती, तिचे नाव अटारा. ती ओनामाची आई होती.
Teve tambem Jerahmeel ainda outra mulher cujo nome era Atara: esta foi a mãe de Onam.
27 २७ यरहमेलाचा प्रथम जन्मलेला पुत्र राम याचे पुत्र मास, यामीन आणि एकर हे होत.
E foram os filhos de Ram, primogenito de Jerahmeel: Maas, e Jamin, e Eker.
28 २८ शम्मय व यादा हे ओनामाचे पुत्र. नादाब आणि अबीशूर हे शम्मयचे पुत्र.
E foram os filhos de Onam: Sammai e Judah; e os filhos de Sammai: Nadab e Abisur.
29 २९ अबीशूराच्या पत्नीचे नाव अबीहाईल. त्यांना अहबान आणि मोलीद ही दोन पुत्र झाले.
E era o nome da mulher de Abisur Abiail, que lhe pariu a Ahban e a Molid.
30 ३० सलेद आणि अप्पईम हे नादाबचे पुत्र. यापैकी सलेद पुत्र न होताच मेला.
E foram os filhos de Nadab Seled e Appaim: e Seled morreu sem filhos.
31 ३१ अप्पईमचा पुत्र इशी. इशीचा पुत्र शेशान. शेशानचा पुत्र अहलय.
E os filhos d'Appaim foram Ishi; e os filhos de Ishi: Sesan. E os filhos de Sesan: Ahlai.
32 ३२ शम्मयचा भाऊ यादा याला येथेर आणि योनाथान हे दोन पुत्र होते. येथेर पुत्र न होताच मेला.
E os filhos de Jada, irmão de Sammai, foram Jether e Jonathan: e Jether morreu sem filhos.
33 ३३ पेलेथ आणि जाजा हे योनाथानाचे पुत्र, ही यरहमेलची वंशावळ होती.
E os filhos de Jonathan foram Peleth e Zaza: estes foram os filhos de Jerahmeel.
34 ३४ शेशानला पुत्र नव्हते, फक्त कन्या रत्ने होती. शेशानकडे मिसरचा एक नोकर होता. त्याचे नाव यरहा.
E Sesan não teve filhos, mas filhas: e tinha Sesan um servo egypcio, cujo nome era Jarha.
35 ३५ शेशानने आपली कन्या आपला सेवक यरहाला त्याची पत्नी म्हणून करून दिली. तिच्या पोटी त्यास अत्ताय झाला.
Deu pois Sesan sua filha por mulher a Jarha, seu servo: e lhe pariu a Attai.
36 ३६ अत्ताय नाथानाचा पिता झाला आणि नाथान जाबादाचा पिता झाला.
E Attai gerou a Nathan, e Nathan gerou a Zabad.
37 ३७ जाबाद एफलालचा पिता झाला, एफलाल हा ओबेदचा पिता झाला.
E Zabad gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obed.
38 ३८ ओबेद येहूचा पिता झाला, येहू अजऱ्याचा पिता झाला.
E Obed gerou a Jehu, e Jehu gerou a Azarias.
39 ३९ अजऱ्या हेलसचा पिता झाला. आणि हेलस एलासाचा पिता झाला.
E Azarias gerou a Heles, e Heles gerou a Eleasa.
40 ४० एलास सिस्मायाचा पिता झाला, सिस्माय शल्लूमचा पिता झाला.
E Eleasa gerou a Sismai, e Sismai gerou a Sallum.
41 ४१ शल्लूम यकम्याचा पिता झाला, यकम्या अलीशामाचा पिता झाला.
E Sallum gerou a Jekamias, e Jekamias gerou a Elisama.
42 ४२ यरहमेलाचा भाऊ कालेब याचे पुत्र. त्यापैकी मेशा हा प्रथम जन्मलेला. मेशाचा पुत्र जीफ. मारेशाचा पुत्र हेब्रोन.
E foram os filhos de Caleb, irmão de Jerahmeel, Mesa, seu primogenito (este foi o pae de Ziph), e os filhos de Maresa, pae de Hebron.
43 ४३ कोरह, तप्पूर, रेकेम आणि शमा हे हेब्रोनचे पुत्र.
E foram os filhos de Hebron: Korah, e Tappuah, e Rekem, e Sema.
44 ४४ शमाने रहम याला जन्म दिला, रहमाचा पुत्र यकर्म. रेकेमचा पुत्र शम्मय.
E Sema gerou a Raham, pae de Jorkeam: e Rekem gerou a Sammai.
45 ४५ शम्मयचा पुत्र मावोन. मावोन हा बेथ-सूरचा पिता.
E foi o filho de Sammai Maon: e Maon foi pae de Bethzur.
46 ४६ कालेबला एफा नावाची उपपत्नी होती. तिला हारान, मोसा, गाजेज हे पुत्र झाले. हारान हा गाजेजचा पिता.
E Epha, a concubina de Caleb, pariu a Haran, e a Mosa, e a Gazez: e Haran gerou a Gazez.
47 ४७ रेगेम, योथाम, गेशान, पेलेट, एफा व शाफ हे यहदायचे पुत्र.
E foram os filhos de Johdai: Regem, e Jotham, e Gesan, e Pelet, e Epha, e Saaph.
48 ४८ माका ही कालेबची उपपत्नी हिला शेबेर आणि तिऱ्हना हे पुत्र झाली.
De Maaca, concubina, gerou Caleb a Seber e a Tirhana.
49 ४९ तिला मद्यानाचा पिता शाफ आणि मखबेना व गिबा यांचा पिता शवा हे ही तिला झाले. अखसा ही कालेबची कन्या.
E a mulher de Saaph, pae de Madmanna, pariu a Seva, pae de Machbena e pae de Gibea: e foi a filha de Caleb Acsa.
50 ५० ही कालेबची वंशावळ होती. एफ्राथेचा प्रथम जन्मलेला पुत्र हूर याचे पुत्र. किर्याथ-यारीमाचा पिता शोबाल,
Estes foram os filhos de Caleb, filho de Hur, o primogenito de Ephrata: Sobal, pae de Kiriath-jearim,
51 ५१ बेथलेहेमचा पिता सल्मा आणि बेथ-गेदेरचा पिता हारेफ.
Salma, pae dos bethlehemitas, Hareph, pae de Beth-gader.
52 ५२ किर्याथ-यारीमचा पिता शोबाल याचे वंशज हारोवे, मनुहोथमधील अर्धे लोक,
E foram os filhos de Sobal, pae de Kiriath-jearim: Haroe e metade dos menuhitas.
53 ५३ आणि किर्याथ-यारीममधील घराणेने इथ्री, पूथी, शुमाथी आणि मिश्राई हे ती होत. त्यापैकी मिश्राईपासून सराथी आणि एष्टाबुली हे झाले.
E as familias de Kiriath-jearim foram os jethreos, e os putheos, e os sumatheos, e os misraeos: d'estes sairam os zoratheos, e os esthaoleos.
54 ५४ सल्माचे वंशज बेथलेहेम व नटोफाथी, अटरोथ-बेथयवाब, अर्धे मानहथकर आणि सारी लोक.
Os filhos de Salma foram Beth-lehem e os nethophatitas, Atroth, e Beth-joab, e metade dos manahthitas, e os zoritas.
55 ५५ शिवाय तिराथी, शिमाथी, सुकाथी ही याबेसमध्ये राहणारी लेखकांची घराणी. हे नकलनवीस म्हणजे रेखाब घराण्याचा मूळपुरुष हम्मथ याच्या वंशातली केनी लोक होते.
E as familias dos escribas que habitavam em Jabez foram os thirathitas, os simathitas, e os sucathitas: estes são os kineos, que vieram de Hammath, pae da casa de Rechab.

< 1 इतिहास 2 >