< 1 इतिहास 2:46 >

46 ४६ कालेबला एफा नावाची उपपत्नी होती. तिला हारान, मोसा, गाजेज हे पुत्र झाले. हारान हा गाजेजचा पिता.
Și Efa, concubina lui Caleb, a născut pe Haran și pe Moța și pe Gazez; și Haran a născut pe Gazez.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עֵיפָה֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Ephah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עֵיפָה
Hebrew:
וְ/עֵיפָה֙
Transliteration:
'ei.Fah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ephah @ 1Ch.2.46
Tyndale
Word:
עֵיפָה
Transliteration:
e.phah
Gloss:
Ephah
Morphhology:
Proper Name Noun Female Person
Definition:
A womanof the tribe of Judah living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.2.46; married to Caleb (h3612H); mother of: Haran (h2771B), Moza (h4162), Gazez (h1495) § Ephah = "gloomy" 1) a son of Midian 2) a Judaite, son of Jahdai 3) a concubine of Caleb in the line of Judah
Strongs > h5891
Word:
עֵיפָה
Transliteration:
ʻÊyphâh
Pronounciation:
ay-faw'
Language:
Proper Name
Definition:
Ephah, the name of a son of Midian, and of the region settled by him; also of an Israelite and of an Israelitess; Ephah.; the same as h5890 (עֵיפָה)

[the] concubine of
Strongs:
Lexicon:
פִּלֶ֫גֶשׁ
Hebrew:
פִּילֶ֣גֶשׁ
Transliteration:
pi.Le.gesh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
concubine
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פִּלֶ֫גֶשׁ
Transliteration:
pi.le.gesh
Gloss:
concubine
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
concubine, paramour 1a) concubine 1b) paramour
Strongs
Word:
פִּילֶגֶשׁ
Transliteration:
pîylegesh
Pronounciation:
pee-leh'-ghesh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a concubine; also (masculine) a paramour; concubine, paramour.; or פִּלֶגֶשׁ; of uncertain derivation

Caleb
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כָּלֵב
Hebrew:
כָּלֵ֔ב
Transliteration:
ka.Lev
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Caleb @ 1Ch.2.9
Tyndale
Word:
כָּלֵב
Transliteration:
ka.lev
Gloss:
Caleb
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at 1Ch.2.9; son of: Hezron (h2696H); brother of: Ram (h7410), Jerahmeel (h3396), Segub (h7687H) and Ashhur (h806); married to Azubah (h5806H), Jerioth (h3408), Ephrathah (h672), Ephah (h5891H) and Maacah (h4601L); father of: Hur (h2354), Jesher (h3475), Shobab (h7727H), Ardon (h715), Mareshah@1Ch.2.42 (h4337), Haran (h2771B), Moza (h4162), Gazez (h1495), Jahdai (h3056), Sheber (h7669), Tirhanah (h8647), Shaaph (h8174H), Sheva (h7724) and Achsah (h5915H); also called Carmi (NIV: Karmi) at 1Ch.4.1; Chelubai at 1Ch.2.9; § Caleb = "dog" 1) the godly son of Jephunneh and the faithful spy who reported the Promised Land favourably and urged its capture 2) son of Hezron and grandson of Pharez and great grandson of Judah and the father of Hur and grandfather of Caleb the spy
Strongs > h3612
Word:
כָּלֵב
Transliteration:
Kâlêb
Pronounciation:
kaw-labe'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Caleb, the name of three Israelites; Caleb.; perhaps a form of h3611 (כֶּלֶב), or else from the same root in the sense of forcible

she bore
Strongs:
Lexicon:
יָלַד
Hebrew:
יָֽלְדָ֛ה
Transliteration:
Yal.dah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to beget
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a female person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יָלַד
Transliteration:
ya.lad
Gloss:
to beget
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Strongs
Word:
יָלַד
Transliteration:
yâlad
Pronounciation:
yaw-lad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).; a primitive root

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Haran
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חָרָן
Hebrew:
חָרָ֥ן
Transliteration:
cha.Ran
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Haran @ 1Ch.2.46
Tyndale
Word:
חָרָן
Transliteration:
cha.ran
Gloss:
Haran
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at 1Ch.2.46; son of: Caleb (h3612H) and Ephah (h5891H); brother of: Moza (h4162) and Gazez (h1495); half-brother of: Hur (h2354), Jesher (h3475), Shobab (h7727H), Ardon (h715), Mareshah@1Ch.2.42 (h4337), Jahdai (h3056), Sheber (h7669), Tirhanah (h8647), Shaaph (h8174H), Sheva (h7724) and Achsah (h5915H); father of: Gazez (h1495H) § Haran = "mountaineer" a son of Caleb by his concubine Ephah
Strongs > h2771
Word:
חָרָן
Transliteration:
Chârân
Pronounciation:
kaw-rawn'
Language:
Proper Name
Definition:
Charan, the name of a man and also of a place; Haran.; from h2787 (חָרַר); parched

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
'Et
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Moza
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מוֹצָא
Hebrew:
מוֹצָ֖א
Transliteration:
mo.Tza'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Moza @ 1Ch.2.46
Tyndale
Word:
מוֹצָא
Transliteration:
mo.tsa
Gloss:
Moza
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.2.46; son of: Caleb (h3612H) and Ephah (h5891H); brother of: Haran (h2771B) and Gazez (h1495); half-brother of: Hur (h2354), Jesher (h3475), Shobab (h7727H), Ardon (h715), Mareshah@1Ch.2.42 (h4337), Jahdai (h3056), Sheber (h7669), Tirhanah (h8647), Shaaph (h8174H), Sheva (h7724) and Achsah (h5915H) § Moza = "fountain" 1) son of Caleb by Ephah his concubine 2) son of Zimri and a descendant of Saul
Strongs > h4162
Word:
מוֹצָא
Transliteration:
môwtsâʼ
Pronounciation:
mo-tsaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Motsa, the name of two Israelites; Moza.; the same as h4161 (מוֹצָא)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
'Et
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Gazez
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
גָּזֵז
Hebrew:
גָּזֵ֑ז
Transliteration:
ga.Zez
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Gazez @ 1Ch.2.46a
Tyndale
Word:
גָּזֵז
Transliteration:
ga.zez
Gloss:
Gazez
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at 1Ch.2.46a; son of: Caleb (h3612H) and Ephah (h5891H); brother of: Haran (h2771B) and Moza (h4162); half-brother of: Hur (h2354), Jesher (h3475), Shobab (h7727H), Ardon (h715), Mareshah@1Ch.2.42 (h4337), Jahdai (h3056), Sheber (h7669), Tirhanah (h8647), Shaaph (h8174H), Sheva (h7724) and Achsah (h5915H) § Gazez = "shearer" 1) a son of Caleb by his concubine Ephah 2) a son of Haran, the son of Caleb by his concubine Ephah
Strongs > h1495
Word:
גָּזֵז
Transliteration:
Gâzêz
Pronounciation:
gaw-zaze'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Gazez, the name of two Israelites; Gazez.; from h1494 (גַּזָז); shearer

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/חָרָ֖ן
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Haran
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חָרָן
Hebrew:
וְ/חָרָ֖ן
Transliteration:
cha.Ran
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Haran @ 1Ch.2.46
Tyndale
Word:
חָרָן
Transliteration:
cha.ran
Gloss:
Haran
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at 1Ch.2.46; son of: Caleb (h3612H) and Ephah (h5891H); brother of: Moza (h4162) and Gazez (h1495); half-brother of: Hur (h2354), Jesher (h3475), Shobab (h7727H), Ardon (h715), Mareshah@1Ch.2.42 (h4337), Jahdai (h3056), Sheber (h7669), Tirhanah (h8647), Shaaph (h8174H), Sheva (h7724) and Achsah (h5915H); father of: Gazez (h1495H) § Haran = "mountaineer" a son of Caleb by his concubine Ephah
Strongs > h2771
Word:
חָרָן
Transliteration:
Chârân
Pronounciation:
kaw-rawn'
Language:
Proper Name
Definition:
Charan, the name of a man and also of a place; Haran.; from h2787 (חָרַר); parched

he fathered
Strongs:
Lexicon:
יָלַד
Hebrew:
הֹלִ֥יד
Transliteration:
ho.Lid
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to beget
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יָלַד
Transliteration:
ya.lad
Gloss:
to beget
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Strongs
Word:
יָלַד
Transliteration:
yâlad
Pronounciation:
yaw-lad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).; a primitive root

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Gazez
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
גָּזֵז
Hebrew:
גָּזֵֽז\׃\ \ס
Transliteration:
ga.Zez
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Gazez @ 1Ch.2.46b
Tyndale
Word:
גָּזֵז
Transliteration:
ga.zez
Gloss:
Gazez
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.2.46b; son of: Haran (h2771B) § Gazez = "shearer" 1) a son of Caleb by his concubine Ephah 2) a son of Haran, the son of Caleb by his concubine Ephah
Strongs > h1495
Word:
גָּזֵז
Transliteration:
Gâzêz
Pronounciation:
gaw-zaze'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Gazez, the name of two Israelites; Gazez.; from h1494 (גַּזָז); shearer

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
גָּזֵֽז\׃\ \ס
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[ס]
Strongs:
Lexicon:
[ס]
Hebrew:
גָּזֵֽז\׃\ \ס
Context:
Punctuation
Gloss:
[paragraph]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ס
Transliteration:
S
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sameq paragraph: ends a lectionary section

< 1 इतिहास 2:46 >