< 1 इतिहास 1 >
2 २ केनान, महललेल, यारेद,
Cainan, Malaleel, Jared,
Henoch, Mathusale, Lamech,
4 ४ नोहा, शेम, हाम आणि याफेथ.
Noë, Sem, Cham, et Japtheth.
5 ५ याफेथाचे पुत्रः गोमर, मागोग, माद्य, यावान, तुबाल, मेशेख, तीरास
Filii Japheth: Gomer, et Magog, et Madai, et Javan, Thubal, Mosoch, Thiras.
6 ६ गोमरचे पुत्र आष्कनाज, रीफाथ, तोगार्मा
Porro filii Gomer: Ascenez, et Riphath, et Thogorma.
7 ७ यावानाचे पुत्र अलीशा, तार्शीश, कित्तीम, दोदानीम.
Filii autem Javan: Elisa et Tharsis, Cethim et Dodanim.
8 ८ हामाचे पुत्र कूश, मिस्राईम, पूट व कनान.
Filii Cham: Chus, et Mesraim, et Phut, et Chanaan.
9 ९ कूशचे पुत्र सबा, हवीला, सब्ता, रामा, साब्तका, रामाचे पुत्र शबा आणि ददान.
Filii autem Chus: Saba, et Hevila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Porro filii Regma: Saba, et Dadan.
10 १० कूशाने निम्रोदाला जन्म दिला, जो पृथ्वीवरचा पहिला जगजेत्ता बनला.
Chus autem genuit Nemrod: iste cœpit esse potens in terra.
11 ११ मिस्राईमने लूदीम, अनामीम, लहाबीम, नाप्तुहीम
Mesraim vero genuit Ludim, et Anamim, et Laabim, et Nephtuim,
12 १२ पात्रुसीम, कास्लूहीम (ज्यांच्यापासून पलिष्टी झाले) व कफतोरीम यांना जन्म दिला.
Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
13 १३ आणि कनानाचा ज्येष्ठ पुत्र सीदोन व त्यानंतर हेथ,
Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum suum, Hethæum quoque,
14 १४ यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
et Jebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,
15 १५ हिव्वी, आर्की, शीनी
Hevæumque et Aracæum, et Sinæum.
16 १६ अर्वादी, समारी, हमाथी हे होत.
Aradium quoque, et Samaræum, et Hamathæum.
17 १७ एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद आणि अराम, ऊस, हूल, गेतेर आणि मेशेख हे शेमचे पुत्र.
Filii Sem: Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram, et Hus, et Hul, et Gether, et Mosoch.
18 १८ शेलहचा पिता अर्पक्षद आणि एबरचे पिता शेलह.
Arphaxad autem genuit Sale, qui et ipse genuit Heber.
19 १९ एबरला दोन पुत्र झाले. एकाचे नाव पेलेग होते, कारण त्याच्या दिवसात पृथ्वीची विभागणी झाली. पेलेगच्या बंधूचे नाव यक्तान.
Porro Heber nati sunt duo filii: nomen uni Phaleg, quia in diebus ejus divisa est terra; et nomen fratris ejus Jectan.
20 २० यक्तानने अलमोदाद, शेलेफ, हसर्मावेथ, येरह,
Jectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Jare,
21 २१ हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
Adoram quoque, et Huzal, et Decla,
22 २२ एबाल, अबीमाएल, शबा,
Hebal etiam, et Abimaël, et Saba, necnon
23 २३ ओफीर, हवीला, योबाब यांना जन्म दिला. हे सर्व यक्तानाचे पुत्र होते.
et Ophir, et Hevila, et Jobab: omnes isti filii Jectan.
24 २४ शेम, अर्पक्षद, शेलह,
Sem, Arphaxad, Sale,
27 २७ अब्राम म्हणजेच अब्राहाम.
Abram: iste est Abraham.
28 २८ इसहाक आणि इश्माएल ही अब्राहामचे पुत्र.
Filii autem Abraham, Isaac et Ismahel.
29 २९ ही त्यांची नावे, इश्माएलचा प्रथम जन्मलेला नबायोथ मग केदार, अदबील, मिबसाम,
Et hæ generationes eorum. Primogenitus Ismahelis, Nabaioth, et Cedar, et Adbeel, et Mabsam,
30 ३० मिश्मा, दुमा, मस्सा, हदद, तेमा
et Masma, et Duma, Massa, Hadad, et Thema,
31 ३१ यतूर, नापीश, केदमा. हे सर्व इश्माएलाचे पुत्र.
Jetur, Naphis, Cedma: hi sunt filii Ismahelis.
32 ३२ अब्राहामाची उपपत्नी कटूरा हिचे पुत्र जिम्रान, यक्षान, मदान, मिद्यान, इश्बाक, शूह यांना जन्म दिला. यक्षानला शबा व ददान हे पुत्र झाले.
Filii autem Ceturæ concubinæ Abraham, quos genuit: Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc, et Sue. Porro filii Jecsan: Saba, et Dadan. Filii autem Dadan: Assurim, et Latussim, et Laomim.
33 ३३ एफा, एफर, हनोख, अबीदा, एल्दा हे मिद्यानचे पुत्र. या सर्वांना कटूराने जन्म दिला.
Filii autem Madian: Epha, et Epher, et Henoch, et Abida, et Eldaa: omnes hi filii Ceturæ.
34 ३४ इसहाक हा अब्राहामाचा पुत्र. एसाव आणि इस्राएल हे इसहाकाचे पुत्र.
Genuit autem Abraham Isaac: cujus fuerunt filii Esau, et Israël.
35 ३५ एसावाचे पुत्र अलीपाज, रगुवेल, यऊश, यालाम, कोरह.
Filii Esau: Eliphaz, Rahuel, Jehus, Ihelom, et Core.
36 ३६ अलीपाजचे पुत्र तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनाज. याखेरीज अलीपाज आणि तिम्ना यांना अमालेक नावाचा पुत्र होता.
Filii Eliphaz: Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, Thamna, Amalec.
37 ३७ नहाथ, जेरह, शम्मा, मिज्जा हे रगुवेलाचे पुत्र होत.
Filii Rahuel: Nahath, Zara, Samma, Meza.
38 ३८ लोटान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसर व दीशान हे सेईराचे पुत्र.
Filii Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
39 ३९ होरी आणि होमाम हे लोटानाचे पुत्र. लोटानाला तिम्ना नावाची बहीणही होती.
Filii Lotan: Hori, Homam. Soror autem Lotan fuit Thamna.
40 ४० आल्यान, मानहाथ, एबाल, शपी आणि ओनाम हे शोबालचे पुत्र. अय्या आणि अना हे सिबोनचे पुत्र.
Filii Sobal: Alian, et Manahath, et Ebal, Sephi et Onam. Filii Sebeon: Aja et Ana. Filii Ana: Dison.
41 ४१ दिशोन हा अनाचा पुत्र आणि हम्रान, एश्बान, यित्राण, करान हे दीशोनाचे पुत्र.
Filii Dison: Hamram, et Heseban, et Jethran, et Charan.
42 ४२ बिल्हान, जावान, याकान हे एसेराचे पुत्र. ऊस व अरान हे दीशानाचे पुत्र.
Filii Eser: Balaan, et Zavan, et Jacan. Filii Disan: Hus et Aran.
43 ४३ इस्राएलामध्ये या राजांनी राज्य केले त्याच्या कितीतरी आधी अदोम येथे हे राजे होते. त्यांची नावे बौराचा पुत्र बेला, बेलाच्या नगराचे नाव दीन्हाबा.
Isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom, antequam esset rex super filios Israël. Bale filius Beor: et nomen civitatis ejus, Denaba.
44 ४४ बेलाच्या निधनानंतर जेरहचा पुत्र योबाब राजा झाला. योबाब बस्रा येथील होता.
Mortuus est autem Bale, et regnavit pro eo Jobab filius Zare de Bosra.
45 ४५ योबाबाच्या निधनानंतर त्याच्या जागी हूशाम राजा झाला. हा तेमानी देशातील होता.
Cumque et Jobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de terra Themanorum.
46 ४६ हूशामच्या मृत्यूनंतर बदादचा पुत्र हदाद याने राज्य केले. त्याने मवाबाच्या देशात मिद्यानचा पराभव केला. हदादच्या नगराचे नाव अवीत होते.
Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in terra Moab: et nomen civitatis ejus Avith.
47 ४७ हदाद मरण पावल्यावर साम्ला राजा झाला. हा मास्रेका येथील होता.
Cumque et Adad fuisset mortuus, regnavit pro eo Semla de Masreca.
48 ४८ साम्ला मरण पावल्यावर त्याच्या जागी शौल राज्यावर आला. हा नदीवरल्या रहोबोथाचा होता.
Sed et Semla mortuus est, et regnavit pro eo Saul de Rohoboth, quæ juxta amnem sita est.
49 ४९ शौल मरण पावल्यावर अकबोराचा पुत्र बाल-हानान राजा झाला.
Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Balanan filius Achobor.
50 ५० बाल-हानान मरण पावल्यावर हदाद राजा झाला. त्याच्या मुख्य नगराचे नाव पाई असे होते. हदादच्या पत्नीचे नाव महेटाबेल. ही मात्रेद हिची कन्या. मात्रेद मेजाहाबची कन्या.
Sed et hic mortuus est, et regnavit pro eo Adad: cujus urbis nomen fuit Phau, et appellata est uxor ejus Meetabel filia Matred filiæ Mezaab.
51 ५१ पुढे हदाद मरण पावल्यानंतर अदोमाचे सरदार तिम्ना, आल्वा, यतेथ,
Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt: dux Thamna, dux Alva, dux Jetheth,
52 ५२ अहलीबामा, एला, पीनोन,
dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
53 ५३ कनाज, तेमान मिब्सार,
dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,
54 ५४ माग्दीएल, ईराम, हे अदोमाचे नेते झाले.
dux Magdiel, dux Hiram: hi duces Edom.