< Whakakitenga 22 +

1 Na ka whakakitea mai e ia ki ahau he awa wai ora, piata tonu me te karaihe, e puta mai ana i te torona o te Atua raua ko te Reme,
ଅନନ୍ତରଂ ସ ସ୍ଫଟିକୱତ୍ ନିର୍ମ୍ମଲମ୍ ଅମୃତତୋଯସ୍ୟ ସ୍ରୋତୋ ମାମ୍ ଅଉର୍ଶଯତ୍ ତଦ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ମେଷଶାୱକସ୍ୟ ଚ ସିଂହାସନାତ୍ ନିର୍ଗଚ୍ଛତି|
2 I waenganui o tona huarahi. Na i tenei taha o te awa, a i tera taha, ko te rakau o te ora, kotahi tekau ma rua ona momo hua, e hua ana ona hua i tetahi marama, i tetahi marama: a ko nga rau o te rakau hei whakaora mo nga tauiwi.
ନଗର୍ୟ୍ୟା ମାର୍ଗମଧ୍ୟେ ତସ୍ୟା ନଦ୍ୟାଃ ପାର୍ଶ୍ୱଯୋରମୃତୱୃକ୍ଷା ୱିଦ୍ୟନ୍ତେ ତେଷାଂ ଦ୍ୱାଦଶଫଲାନି ଭୱନ୍ତି, ଏକୈକୋ ୱୃକ୍ଷଃ ପ୍ରତିମାସଂ ସ୍ୱଫଲଂ ଫଲତି ତଦ୍ୱୃକ୍ଷପତ୍ରାଣି ଚାନ୍ୟଜାତୀଯାନାମ୍ ଆରୋଗ୍ୟଜନକାନି|
3 A kore ake he kanga i muri nei: ko reira ano hoki te torona o te Atua raua ko te Reme; a ka mahi ana pononga ki a ia:
ଅପରଂ କିମପି ଶାପଗ୍ରସ୍ତଂ ପୁନ ର୍ନ ଭୱିଷ୍ୟତି ତସ୍ୟା ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ମେଷଶାୱକସ୍ୟ ଚ ସିଂହାସନଂ ସ୍ଥାସ୍ୟତି ତସ୍ୟ ଦାସାଶ୍ଚ ତଂ ସେୱିଷ୍ୟନ୍ତେ|
4 E kite hoki ratou i tona kanohi; ka mau hoki tona ingoa ki o ratou rae.
ତସ୍ୟ ୱଦନଦର୍ଶନଂ ପ୍ରାପ୍ସ୍ୟନ୍ତି ଭାଲେଷୁ ଚ ତସ୍ୟ ନାମ ଲିଖିତଂ ଭୱିଷ୍ୟତି|
5 A kore ake o reira po; kore ake o ratou meatanga ki te marama o te rama, ki te marama hoki o te ra; e marama hoki ratou i te Ariki, i te Atua: a e kingi ratou ake ake. (aiōn g165)
ତଦାନୀଂ ରାତ୍ରିଃ ପୁନ ର୍ନ ଭୱିଷ୍ୟତି ଯତଃ ପ୍ରଭୁଃ ପରମେଶ୍ୱରସ୍ତାନ୍ ଦୀପଯିଷ୍ୟତି ତେ ଚାନନ୍ତକାଲଂ ଯାୱଦ୍ ରାଜତ୍ୱଂ କରିଷ୍ୟନ୍ତେ| (aiōn g165)
6 I mea mai ano ia ki ahau, He pono, he tika enei kupu: kua tonoa hoki e te Ariki, e te Atua o nga poropiti tapu, tana anahera, hei whakakite mai ki ana pononga i nga mea ka hohoro nei te meinga.
ଅନନ୍ତରଂ ସ ମାମ୍ ଅୱଦତ୍, ୱାକ୍ୟାନୀମାନି ୱିଶ୍ୱାସ୍ୟାନି ସତ୍ୟାନି ଚ, ଅଚିରାଦ୍ ଯୈ ର୍ଭୱିତୱ୍ୟଂ ତାନି ସ୍ୱଦାସାନ୍ ଜ୍ଞାପଯିତୁଂ ପୱିତ୍ରଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାଦିନାଂ ପ୍ରଭୁଃ ପରମେଶ୍ୱରଃ ସ୍ୱଦୂତଂ ପ୍ରେଷିତୱାନ୍|
7 Na ka hohoro toku haere atu: ka hari te tangata e whakarite ana i nga kupu o te poropititanga o tenei pukapuka.
ପଶ୍ୟାହଂ ତୂର୍ଣମ୍ ଆଗଚ୍ଛାମି, ଏତଦ୍ଗ୍ରନ୍ଥସ୍ୟ ଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାକ୍ୟାନି ଯଃ ପାଲଯତି ସ ଏୱ ଧନ୍ୟଃ|
8 A ko ahau, ko Hoani, tenei i rongo nei, i kite nei i enei mea. A, no toku rongonga, no toku kitenga, ka hinga ahau ki raro, ka mea kia koropiko ki mua i nga waewae o te anahera i whakakitea mai ai enei mea ki ahau.
ଯୋହନହମ୍ ଏତାନି ଶ୍ରୁତୱାନ୍ ଦୃଷ୍ଟୱାଂଶ୍ଚାସ୍ମି ଶ୍ରୁତ୍ୱା ଦୃଷ୍ଟ୍ୱା ଚ ତଦ୍ଦର୍ଶକଦୂତସ୍ୟ ପ୍ରଣାମାର୍ଥଂ ତଚ୍ଚରଣଯୋରନ୍ତିକେ ଽପତଂ|
9 Na ko tana meatanga mai ki ahau, Kauaka: he hoa pononga hoki ahau nou, no ou tuakana hoki, no nga poropiti, no te hunga ano e pupuri ana i nga kupu o tenei pukapuka: me koropiko ki te Atua.
ତତଃ ସ ମାମ୍ ଅୱଦତ୍ ସାୱଧାନୋ ଭୱ ମୈୱଂ କୃରୁ, ତ୍ୱଯା ତୱ ଭ୍ରାତୃଭି ର୍ଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାଦିଭିରେତଦ୍ଗ୍ରନ୍ଥସ୍ଥୱାକ୍ୟପାଲନକାରିଭିଶ୍ଚ ସହଦାସୋ ଽହଂ| ତ୍ୱମ୍ ଈଶ୍ୱରଂ ପ୍ରଣମ|
10 Na ka mea mai ano ia ki ahau, Kaua e hiritia nga kupu o te poropititanga o tenei pukapuka: e tata ana hoki te taima.
ସ ପୁନ ର୍ମାମ୍ ଅୱଦତ୍, ଏତଦ୍ଗ୍ରନ୍ଥସ୍ଥଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାକ୍ୟାନି ତ୍ୱଯା ନ ମୁଦ୍ରାଙ୍କଯିତୱ୍ୟାନି ଯତଃ ସମଯୋ ନିକଟୱର୍ତ୍ତୀ|
11 Ko te tangata e he ana te whakahaere, kia he ano te whakahaere: ko te tangata e poke ana, kia poke ano ia: ko te tangata e tika ana, kia tika ano ia: ko te tangata e tapu ana, kia tapu ano ia.
ଅଧର୍ମ୍ମାଚାର ଇତଃ ପରମପ୍ୟଧର୍ମ୍ମମ୍ ଆଚରତୁ, ଅମେଧ୍ୟାଚାର ଇତଃ ପରମପ୍ୟମେଧ୍ୟମ୍ ଆଚରତୁ ଧର୍ମ୍ମାଚାର ଇତଃ ପରମପି ଧର୍ମ୍ମମ୍ ଆଚରତୁ ପୱିତ୍ରାଚାରଶ୍ଚେତଃ ପରମପି ପୱିତ୍ରମ୍ ଆଚରତୁ|
12 Na, ka hohoro toku haere atu; kei ahau ano taku utu, a ka rite ki ana mahi ake nga mea e hoatu ki tetahi, ki tetahi.
ପଶ୍ୟାହଂ ତୂର୍ଣମ୍ ଆଗଚ୍ଛାମି, ଏକୈକସ୍ମୈ ସ୍ୱକ୍ରିଯାନୁଯାଯିଫଲଦାନାର୍ଥଂ ମଦ୍ଦାତୱ୍ୟଫଲଂ ମମ ସମୱର୍ତ୍ତି|
13 Ko ahau te Arepa, te Omeka, te tuatahi, te whakaotinga, te timatanga, te whakamutunga.
ଅହଂ କଃ କ୍ଷଶ୍ଚ ପ୍ରଥମଃ ଶେଷଶ୍ଚାଦିରନ୍ତଶ୍ଚ|
14 Ka hari te hunga e horoi ana i o ratou kakahu, kia taunga ai ratou te haere mai ki te rakau o te ora, ka tomo ano ki te pa ra nga tatau.
ଅମୁତୱୃକ୍ଷସ୍ୟାଧିକାରପ୍ରାପ୍ତ୍ୟର୍ଥଂ ଦ୍ୱାରୈ ର୍ନଗରପ୍ରୱେଶାର୍ଥଞ୍ଚ ଯେ ତସ୍ୟାଜ୍ଞାଃ ପାଲଯନ୍ତି ତ ଏୱ ଧନ୍ୟାଃ|
15 Kei waho nga kuri, me te hunga makutu, me te hunga moepuku, me nga kaikohuru, me te hunga karakia ki te whakapakoko, me te hunga katoa e pai ana, e mahi ana i te teka.
କୁକ୍କୁରୈ ର୍ମାଯାୱିଭିଃ ପୁଙ୍ଗାମିଭି ର୍ନରହନ୍ତୃଭି ର୍ଦେୱାର୍ଚ୍ଚକୈଃ ସର୍ୱ୍ୱୈରନୃତେ ପ୍ରୀଯମାଣୈରନୃତାଚାରିଭିଶ୍ଚ ବହିଃ ସ୍ଥାତୱ୍ୟଂ|
16 Kua tonoa e ahau, e Ihu, taku anahera, hei whakaatu i enei mea ki a koutou i roto i nga hahi. Ko ahau te pakiaka, te uri o Rawiri, te whetu marama o te ata.
ମଣ୍ଡଲୀଷୁ ଯୁଷ୍ମଭ୍ୟମେତେଷାଂ ସାକ୍ଷ୍ୟଦାନାର୍ଥଂ ଯୀଶୁରହଂ ସ୍ୱଦୂତଂ ପ୍ରେଷିତୱାନ୍, ଅହମେୱ ଦାଯୂଦୋ ମୂଲଂ ୱଂଶଶ୍ଚ, ଅହଂ ତେଜୋମଯପ୍ରଭାତୀଯତାରାସ୍ୱରୂପଃ|
17 E mea ana hoki te Wairua me te wahine marena hou, Haere mai. Me ki ake ano e te tangata e rongo ana, Haere mai. Kia haere mai hoki te tangata e hiainu ana: kia tangohia noatia ano te wai ora e te tangata e hiahia ana.
ଆତ୍ମା କନ୍ୟା ଚ କଥଯତଃ, ତ୍ୱଯାଗମ୍ୟତାଂ| ଶ୍ରୋତାପି ୱଦତୁ, ଆଗମ୍ୟତାମିତି| ଯଶ୍ଚ ତୃଷାର୍ତ୍ତଃ ସ ଆଗଚ୍ଛତୁ ଯଶ୍ଚେଚ୍ଛତି ସ ୱିନା ମୂଲ୍ୟଂ ଜୀୱନଦାଯି ଜଲଂ ଗୃହ୍ଲାତୁ|
18 He whakaatu hoki naku tenei ki te hunga katoa e rongo ana ki nga kupu o te poropititanga o tenei pukapuka, Ki te tapiritia mai e tetahi ki enei mea, ka tapiritia atu ano e te Atua mona nga whiu kua oti te tuhituhi ki tenei pukapuka:
ଯଃ କଶ୍ଚିଦ୍ ଏତଦ୍ଗ୍ରନ୍ଥସ୍ଥଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାକ୍ୟାନି ଶୃଣୋତି ତସ୍ମା ଅହଂ ସାକ୍ଷ୍ୟମିଦଂ ଦଦାମି, କଶ୍ଚିଦ୍ ଯଦ୍ୟପରଂ କିମପ୍ୟେତେଷୁ ଯୋଜଯତି ତର୍ହୀଶ୍ୱରୋଗ୍ରନ୍ଥେଽସ୍ମିନ୍ ଲିଖିତାନ୍ ଦଣ୍ଡାନ୍ ତସ୍ମିନ୍ନେୱ ଯୋଜଯିଷ୍ୟତି|
19 A ki te tangohia atu e tetahi he kupu i te pukapuka o tenei poropititanga, ka tangohia e te Atua tona wahi i roto i te pukapuka o te ora, i te pa tapu hoki, i nga mea hoki kua oti te tuhituhi ki tenei pukapuka.
ଯଦି ଚ କଶ୍ଚିଦ୍ ଏତଦ୍ଗ୍ରନ୍ଥସ୍ଥଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାକ୍ୟେଭ୍ୟଃ କିମପ୍ୟପହରତି ତର୍ହୀଶ୍ୱରୋ ଗ୍ରନ୍ଥେ ଽସ୍ମିନ୍ ଲିଖିତାତ୍ ଜୀୱନୱୃକ୍ଷାତ୍ ପୱିତ୍ରନଗରାଚ୍ଚ ତସ୍ୟାଂଶମପହରିଷ୍ୟତି|
20 Tenei te ki nei te Kaiwhakaatu o enei mea, Na, ka hohoro ano toku haere atu. Amine. Ae ra, haere mai, e te Ariki, e Ihu.
ଏତତ୍ ସାକ୍ଷ୍ୟଂ ଯୋ ଦଦାତି ସ ଏୱ ୱକ୍ତି ସତ୍ୟମ୍ ଅହଂ ତୂର୍ଣମ୍ ଆଗଚ୍ଛାମି| ତଥାସ୍ତୁ| ପ୍ରଭୋ ଯୀଶୋ, ଆଗମ୍ୟତାଂ ଭୱତା|
21 Kia tau ki te hunga tapu katoa te atawhai o to tatou Ariki, o Ihu Karaiti. Amine.
ଅସ୍ମାକଂ ପ୍ରଭୋ ର୍ୟୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟାନୁଗ୍ରହଃ ସର୍ୱ୍ୱେଷୁ ଯୁଷ୍ମାସୁ ୱର୍ତ୍ତତାଂ| ଆମେନ୍|

< Whakakitenga 22 +