< Waiata 98 >
1 He himene. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou; he mahi whakamiharo hoki ana: na tona ringa matau, na tona ringa tapu, i taea ai e ia te whakaora.
A Psalm of David. Sing to the Lord a new song; for the Lord has wrought wonderful works, his right hand, and his holy arm, have wrought salvation for him.
2 Kua whakakitea e Ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi.
The Lord has made known his salvation, he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
3 Kua mahara ia ki tana mahi tohu, ki tona pono ki te whare o Iharaira; a kua kite nga pito katoa o te whenua i te whakaoranga a to tatou Atua.
He has remembered his mercy to Jacob, and his truth to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Kia hari te hamama, e te whenua katoa, ki a Ihowa: hamama, kia hari, ae ra, himene atu.
Shout to God, all the earth; sing, and exult, and sing psalms.
5 Himene ki a Ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo.
Sing to the Lord with a harp, with a harp, and the voice of a psalm.
6 I runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o Ihowa, o te Kingi.
With trumpets of metal, and the sound of a trumpet of horn make a joyful noise to the Lord before the king.
7 Kia haruru te moana me nga mea e hua ana i roto, te ao me ona tangata e noho ana i runga.
Let the sea be moved, and the fullness of it; the world, and they that dwell in it.
8 Kia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke.
The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult.
9 Ki te aroaro o Ihowa: e haere mai ana hoki ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i te pono.
For he is come to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the nations in uprightness.