< Waiata 97 >

1 Ko Ihowa te Kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere.
L'Éternel règne! Que la terre tressaille de joie; Que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Ko te kapua me te pouri kei ona taha katoa: ko te tika, ko te whakawa, te turanga o tona torona.
La nuée et l'obscurité l'environnent; La justice et le droit sont la base de son trône.
3 He kapura e haere ana i mua i a ia, a pau ake ona hoariri a taka noa.
Le feu marche devant lui Et embrase de tous côtés ses ennemis.
4 Marama tonu te ao i ana uira: i kite te whenua, a wiri ana.
Ses éclairs illuminent le monde: A cette vue, la terre tremble.
5 Rewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o Ihowa, i te aroaro o te Ariki o te whenua katoa.
Les montagnes se fondent, comme la cire, En présence de l'Éternel, du Seigneur de toute la terre.
6 E whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia.
Les cieux annoncent sa justice. Et tous les peuples voient sa gloire.
7 Kia whakama katoa te hunga e mahi ana ki nga whakapakoko, e whakamanamana ana ki nga atua horihori: koropiko ki a ia, e nga atua katoa.
Ils sont couverts de confusion, tous les adorateurs d'images, Ceux qui mettent leur gloire dans les idoles! Tous les dieux se prosternent devant l'Éternel.
8 I rongo a Hiona, a koa ana: whakamanamana ana nga tamahine o Hura, e Ihowa, ki au whakaritenga.
A cette nouvelle, Sion a été remplie de joie; Les filles de Juda ont tressailli d'allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel!
9 Ko koe hoki, e Ihowa, kei runga noa ake i te whenua katoa: kua whakanuia koe ki runga noa ake i nga atua katoa.
Car c'est toi, ô Éternel, qui es le souverain de toute la terre. Tu es infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
10 E te hunga e aroha ana ki a Ihowa, e kino ki te he: e tiakina ana e ia nga wairua o tana hunga tapu; e whakaorangia ana ratou e ia i nga ringa o te hunga kino.
Vous qui aimez l'Éternel, ayez en horreur le mal: Il protège la vie de ses fidèles. Et il les délivre de la main des méchants.
11 Kua oti te marama te whakato mo te hunga tika: me te koa mo te hunga ngakau tapatahi.
La lumière se lève pour le juste. Et la joie pour ceux qui ont le coeur droit.
12 Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu.
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, Et célébrez sa sainteté par vos louanges!

< Waiata 97 >