< Waiata 97 >
1 Ko Ihowa te Kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere.
The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad.
2 Ko te kapua me te pouri kei ona taha katoa: ko te tika, ko te whakawa, te turanga o tona torona.
Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
3 He kapura e haere ana i mua i a ia, a pau ake ona hoariri a taka noa.
There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about.
4 Marama tonu te ao i ana uira: i kite te whenua, a wiri ana.
His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide.
5 Rewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o Ihowa, i te aroaro o te Ariki o te whenua katoa.
The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 E whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia.
The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
7 Kia whakama katoa te hunga e mahi ana ki nga whakapakoko, e whakamanamana ana ki nga atua horihori: koropiko ki a ia, e nga atua katoa.
Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
8 I rongo a Hiona, a koa ana: whakamanamana ana nga tamahine o Hura, e Ihowa, ki au whakaritenga.
Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
9 Ko koe hoki, e Ihowa, kei runga noa ake i te whenua katoa: kua whakanuia koe ki runga noa ake i nga atua katoa.
For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
10 E te hunga e aroha ana ki a Ihowa, e kino ki te he: e tiakina ana e ia nga wairua o tana hunga tapu; e whakaorangia ana ratou e ia i nga ringa o te hunga kino.
Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
11 Kua oti te marama te whakato mo te hunga tika: me te koa mo te hunga ngakau tapatahi.
Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
12 Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu.
Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.