< Waiata 96 >

1 Waiatatia he waiata hou ki a Ihowa: waiata, e te whenua katoa, ki a Ihowa.
O sing to Jehovah a new song; Sing to Jehovah, all the earth!
2 Waiata ki a Ihowa, whakapaingia tona ingoa: whakakitea tana whakaoranga i tenei ra, i tenei ra.
Sing to Jehovah; praise his name, Show forth his salvation from day to day!
3 Whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa.
Proclaim his glory among the nations, His wonders among all people!
4 He nui hoki a Ihowa, he tika ano kia nui te whakamoemiti ki a ia: kia wehingia nuitia ai i nga atua katoa.
For Jehovah is great, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 He whakapakoko hoki nga atua katoa o nga iwi: na Ihowa ia i hanga nga rangi.
For all the gods of the nations are idols; But Jehovah made the heavens.
6 He honore, he kororia kei tona aroaro: kei tona wahi tapu te kaha me te ataahua.
Honor and majesty are before him; Glory and beauty are in his holy abode.
7 Waiho atu i a Ihowa, e nga hapu katoa o nga iwi: waiho atu i a Ihowa te kororia me te kaha.
Give to Jehovah, ye tribes of the people, Give to Jehovah glory and praise!
8 Waiho atu i a Ihowa te kororia e tika ana mo tona ingoa: maua mai he whakahere, haere mai hoki ki ona marae.
Give to Jehovah the glory due to his name; Bring an offering, and come into his courts!
9 Koropiko ki a Ihowa i roto i te ataahua o te tapu: kia wehi ra ki tona aroaro, e te whenua katoa.
O worship Jehovah in holy attire! Tremble before him, all the earth!
10 Mea atu i waenganui o nga tauiwi, E kingi ana a Ihowa: ka u te whenua, te taea te whakangaueue; ka tika ana whakawa mo nga iwi.
Say among the nations, Jehovah is king; The world shall stand firm; it shall not be moved; He will judge the nations in righteousness.
11 Kia hari nga rangi, kia koa te whenua, kia haruru te moana, me nga mea e hua ana i roto.
Let the heavens be glad, and the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Kia hari te mara, me nga mea katoa i runga: ko reira ano koa ai nga rakau katoa o te ngahere;
Let the fields be joyful, with all that is therein; Let all the trees of the forest rejoice
13 Ki te aroaro o Ihowa, e haere mai ana hoki ia; e haere mai ana ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i tona pono.
Before Jehovah! for he cometh, He cometh to judge the earth! He will judge the world with justice, And the nations with faithfulness.

< Waiata 96 >