< Waiata 95 >

1 Tena, kia waiata tatou ki a Ihowa: kia hari te hamama ki te kamaka o to tatou whakaoranga.
O come, let us sing to the LORD; Let us raise a voice of joy to the rock of our salvation!
2 Kia haere tatou me te whakawhetai atu ki tona aroaro: kia ngahau hoki a tatou himene ki a ia.
Let us come into his presence with thanksgiving, And sing joyfully to him with psalms!
3 No te mea he Atua nui hoki a Ihowa, he Kingi nui i nga atua katoa.
For Jehovah is a great God; Yea, a great king over all gods.
4 Kei tona ringa nga wahi hohonu o te whenua: a nana nga maunga teitei.
In his hands are the depths of the earth; His also are the heights of the mountains.
5 Nana te moana, nana ano i hanga, a na ona ringa i whai ahua ai te whenua maroke.
The sea is his, and he made it; The dry land also his hands formed.
6 Haere mai tatou, kia koropiko, kia tuohu: kia tukua nga turi ki te aroaro o Ihowa, o to tatou Kaihanga.
O come, let us worship and bow down! Let us kneel before the LORD, our maker!
7 Ko ia hoki to tatou Atua; ko tatou tana iwi e hepara ai, nga hipi a tona ringa. Ki te rongo koutou ki tona reo aianei.
For he is our God, And we are the people of his pasture and the flock of his hand. O that ye would now hear his voice!
8 Kaua e whakapakeketia o koutou ngakau: kei pera me o te whakatoinga, me o te ra o te whakamatautauranga i te koraha;
“Harden not your hearts as at Meribah [[the strife]], As in the day of temptation [[Massah]] in the wilderness,
9 I ahau i whakamatautauria e o koutou matua, i ata mohiotia, i to ratou kitenga ano hoki i aku mahi.
Where your fathers tempted me And tried me, although they had seen my works.
10 E wha tekau nga tau i hoha ai ahau ki tenei whakatupuranga, na ka mea ahau; He iwi ngakau kotiti ke ratou, kahore hoki ratou e mohio ki aku ara.
Forty years was I offended with that generation: And I said, 'They are a people of a perverse heart, And who have no regard to my ways.'
11 Na reira i riri ai ahau, i oati ai hoki; e kore ratou e tae ki toku okiokinga.
Therefore I sware, in my wrath, That they should not enter into my rest.”

< Waiata 95 >