< Waiata 95 >
1 Tena, kia waiata tatou ki a Ihowa: kia hari te hamama ki te kamaka o to tatou whakaoranga.
Come, we sing to YHWH, We shout to the rock of our salvation.
2 Kia haere tatou me te whakawhetai atu ki tona aroaro: kia ngahau hoki a tatou himene ki a ia.
We come before His face with thanksgiving, We shout to Him with psalms.
3 No te mea he Atua nui hoki a Ihowa, he Kingi nui i nga atua katoa.
For YHWH [is] a great God, And a great King over all gods.
4 Kei tona ringa nga wahi hohonu o te whenua: a nana nga maunga teitei.
In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
5 Nana te moana, nana ano i hanga, a na ona ringa i whai ahua ai te whenua maroke.
Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
6 Haere mai tatou, kia koropiko, kia tuohu: kia tukua nga turi ki te aroaro o Ihowa, o to tatou Kaihanga.
Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before YHWH our Maker.
7 Ko ia hoki to tatou Atua; ko tatou tana iwi e hepara ai, nga hipi a tona ringa. Ki te rongo koutou ki tona reo aianei.
For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, Today, if you listen to His voice,
8 Kaua e whakapakeketia o koutou ngakau: kei pera me o te whakatoinga, me o te ra o te whakamatautauranga i te koraha;
Do not harden your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
9 I ahau i whakamatautauria e o koutou matua, i ata mohiotia, i to ratou kitenga ano hoki i aku mahi.
Where your fathers have tried Me, Have proved Me, indeed, have seen My work.
10 E wha tekau nga tau i hoha ai ahau ki tenei whakatupuranga, na ka mea ahau; He iwi ngakau kotiti ke ratou, kahore hoki ratou e mohio ki aku ara.
Forty years I am weary of the generation, And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”:
11 Na reira i riri ai ahau, i oati ai hoki; e kore ratou e tae ki toku okiokinga.
Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”