< Waiata 93 >
1 E kingi ana a Ihowa; he kororia tona kakahu; he kakahu to Ihowa, he mea whitiki ia ki te kaha: kua u hoki te ao, te taea te nekeneke.
laus cantici David in die ante sabbatum quando inhabitata est terra Dominus regnavit decore indutus est indutus est Dominus fortitudine et praecinxit se etenim firmavit orbem terrae qui non commovebitur
2 No mua iho tou torona i whakapumautia ai: nonamata riro koe.
parata sedis tua ex tunc a saeculo tu es
3 Ko nga roma, e Ihowa, kua ara, nga roma nei, kua ara to ratou reo; ka ara nga ngaru o nga roma.
elevaverunt flumina Domine elevaverunt flumina vocem suam elevabunt flumina fluctus suos;
4 I runga ake i nga reo o nga wai maha, i nga tuatea nunui o te moana, ko Ihowa i runga, te mea kaha.
a vocibus aquarum multarum mirabiles elationes maris mirabilis in altis Dominus
5 Pono atu au whakaaturanga: he huatau te tapu mo tou whare, e Ihowa, mo ake tonu atu.
testimonia tua credibilia facta sunt nimis domum tuam decet sanctitudo Domine in longitudine dierum