< Waiata 93 >
1 E kingi ana a Ihowa; he kororia tona kakahu; he kakahu to Ihowa, he mea whitiki ia ki te kaha: kua u hoki te ao, te taea te nekeneke.
Drottinn er konungur! Hann er íklæddur mætti og dýrð. Heimurinn allur er hásæti hans.
2 No mua iho tou torona i whakapumautia ai: nonamata riro koe.
Ó, Drottinn, þú hefur ríkt frá örófi alda.
3 Ko nga roma, e Ihowa, kua ara, nga roma nei, kua ara to ratou reo; ka ara nga ngaru o nga roma.
Brimöldur hafsins boða dýrð þína.
4 I runga ake i nga reo o nga wai maha, i nga tuatea nunui o te moana, ko Ihowa i runga, te mea kaha.
En þú ert meiri en voldugar öldur sem brotna við strendur úthafanna!
5 Pono atu au whakaaturanga: he huatau te tapu mo tou whare, e Ihowa, mo ake tonu atu.
Skipunum þínum fær enginn breytt og heilagleiki er einkenni húss þíns að eilífu.