< Waiata 87 >

1 He himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:
to/for son: descendant/people Korah melody song foundation his in/on/with mountain holiness
2 E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.
to love: lover LORD gate Zion from all tabernacle Jacob
3 He mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera)
to honor: honour to speak: speak in/on/with you city [the] God (Selah)
4 Ka korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.
to remember Rahab and Babylon to/for to know me behold Philistia and Tyre with Cush this to beget there
5 Ae ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.
and to/for Zion to say man and man to beget in/on/with her and he/she/it to establish: establish her Most High
6 Ka korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera)
LORD to recount in/on/with to write people this to beget there (Selah)
7 Na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.
and to sing like/as to play flute all spring my in/on/with you

< Waiata 87 >