< Waiata 85 >

1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Ee Bwana, ulionyesha wema kwa nchi yako. Ulimrejeshea Yakobo baraka zake.
2 Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera)
Ulisamehe uovu wa watu wako, na kufunika dhambi zao zote.
3 Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
Uliweka kando ghadhabu yako yote na umegeuka na kuiacha hasira yako kali.
4 Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
Ee Mungu Mwokozi wetu, uturejeshe tena, nawe uiondoe chuki yako juu yetu.
5 E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
Je, utatukasirikia milele? Utaendeleza hasira yako kwa vizazi vyote?
6 E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
Je, hutatuhuisha tena, ili watu wako wakufurahie?
7 E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
Utuonyeshe upendo wako usiokoma, Ee Bwana, utupe wokovu wako.
8 Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
Nitasikiliza lile atakalosema Mungu aliye Bwana; anaahidi amani kwa watu wake, watakatifu wake: lakini nao wasirudie upumbavu.
9 Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao, ili utukufu wake udumu katika nchi yetu.
10 Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
Upendo na uaminifu hukutana pamoja, haki na amani hubusiana.
11 Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
Uaminifu huchipua kutoka nchi, haki hutazama chini kutoka mbinguni.
12 Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
Naam, hakika Bwana atatoa kilicho chema, nayo nchi yetu itazaa mavuno yake.
13 Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.
Haki itatangulia mbele yake na kutengeneza njia kwa ajili ya hatua zake.

< Waiata 85 >