< Waiata 85 >

1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
In finem, filiis Core, Psalmus. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
2 Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera)
Remisisti iniquitatem plebis tuæ: operuisti omnia peccata eorum.
3 Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
5 E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua lætabitur in te.
7 E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
8 Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
9 Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatæ sunt.
11 Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
Veritas de terra orta est: et iustitia de cælo prospexit.
12 Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
13 Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.
Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.

< Waiata 85 >