< Waiata 85 >
1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
2 Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera)
Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
4 Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
5 E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
6 E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
7 E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
8 Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
9 Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
10 Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
11 Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
12 Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
13 Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.
Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!