< Waiata 85 >
1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
For the leader. Of the Korahites, a psalm. Once, Lord, you did favor your land, granting change of fortune to Jacob,
2 Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera)
forgiving the guilt of your people, pardoning all their sin, (Selah)
3 Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
withdrawing all your fury, turning from your hot anger.
4 Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
Restore us, O God our savior, put away your displeasure against us.
5 E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
6 E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
7 E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
Show us your kindness, O Lord, grant us your salvation.
8 Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
Let me hear what God the Lord will speak; for he will speak of peace to his people, to those who love him, and turn their hearts to him.
9 Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
Soon those who fear him shall see how he saves, and glory shall live in our land.
10 Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
Kindness and loyalty meet; peace and righteousness kiss.
11 Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
Loyalty springs from the earth; righteousness looks from the sky.
12 Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
The Lord shall give all that is good, our land yielding its increase,
13 Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.
righteousness marching before him, and peace on the path he treads.